Codenaf traducirá al árabe el himno de Andalucía y repartirá ejemplares del Estatuto entre los inmigrantes

Actualizado 24/02/2009 18:27:06 CET

ALMERÍA, 24 Feb. (EUROPA PRESS) -

La Asociación de Inmigrantes para la Cooperación y Desarrollo con el Norte de África, Codenaf, anunció hoy que en los próximos días desarrollará una campaña informativa con motivo de la celebración del Día de Andalucía destinada a que el colectivo inmigrante conozca la región y para lo cual traducirá el himno andaluz al árabe y repartirá varios ejemplares del Estatuto de Andalucía mientras que otros los destinará a su biblioteca.

En una nota, el presidente de Codenaf, Mohamed Bentrika, manifestó que dará también a conocer al colectivo inmigrante el Artículo 62 del Estatuto, que se refiere a las competencias de la Junta de Andalucía en el asunto de inmigración, las políticas de integración y participación social, económica y cultural, y otras competencias en materia laboral así como la coordinación a nivel estatal de participar en las decisiones del Estado en competencias sobre la inmigración.

La asociación destacó la importancia de dar a conocer también la figura de Blas Infante y las competencias de la Junta de Andalucía, ya que, según asegura Codenaf, el colectivo inmigrante tiene un gran desconocimiento sobre la Junta de Andalucía y las competencias del Gobierno andaluz. Con esta campaña, Codenaf pretende "romper las barreras del desconocimiento y fomentar la integración en todos sus aspectos".