Seprotec ofrecerá el importe íntegro de la contratación a los intérpretes de Canal Sur

Actualizado 06/11/2015 17:21:15 CET

La compañía ha tomado esta decisión en beneficio de las personas sordas y seguirá haciéndose cargo de la dirección y gestión de este servicio sin ningún tipo de ingreso económico

SEVILLA, 6 Nov. (EUROPA PRESS) -

Seprotec, compañía líder en el sector de la localización, la traducción y la interpretación, quiere poner solución a la huelga convocada por los intérpretes de lengua de signos de Canal Sur en favor de las personas sordas.

Así, la entidad afirma que "ante la imposibilidad de negociar con estos profesionales una solución que repercuta en beneficio de estas personas, hemos tomado la decisión de ofrecerles el importe íntegro de esta contratación".

De este modo, Seprotec se compromete a abonar los 37 euros por hora, de las 5.000 horas estimadas al año; mientras que seguirá haciéndose cargo del trabajo de dirección y gestión de este servicio sin ningún ingreso. La entidad estima estas pérdidas en un importe superior a los 30.000 euros.

"Lamentamos profundamente el escaso interés de estos profesionales por mantener el elevado nivel de calidad que siempre ha exigido esta empresa; un hecho, que ha derivado en protestas y ha afectado directamente al colectivo de personas sordas", aseguran desde Seprotec.

A lo que la compañía ha querido añadir que "este colectivo se ha visto afectado por el interés particular de estos profesionales, que han querido aprovechar esta situación para obtener réditos particulares".

Desde Seprotec entienden que esta huelga tiene como única finalidad manipular a la opinión pública para alcanzar el objetivo final de pertenecer a la plantilla de Canal Sur. Y aseguran que estos profesionales ya presentaron una demanda de cesión ilegal antes, incluso, de la adjudicación a Seprotec de este servicio.

"Esta empresa se ha visto afectada desde el comienzo de este servicio por una reivindicación histórica entre estos trabajadores y Canal Sur Televisión", afirman.

Desde Seprotec quieren recordar su cumplimiento con las condiciones que exigían los pliegos de prescripciones técnicas; y que a pesar de que no existía obligación alguna por parte de la empresa adjudicataria de hacerse cargo del personal anterior, la compañía decidió contar con el mismo equipo de intérpretes con el fin de asegurar sus puestos de trabajo y normalizar el servicio prestado.

Igualmente, la organización de este servicio, así como el precio ofertado, se aplicó según los requisitos de los pliegos de prescripciones administrativas y técnicas y de la información remitida por Canal Sur.

También quieren recordar que "Seprotec cumple y ha cumplido siempre con las condiciones pactadas con todos y cada uno de estos profesionales y firmadas mediante contrato laboral, sin modificar dichas condiciones en ningún momento".

"Con respecto a los comentarios vertidos sobre la falta de experiencia de esta empresa, queremos informar de que Seprotec cuenta con más de 25 años de experiencia", afirman. Así, se ha posicionado como la empresa de Traducción e Interpretación líder en España y una de las compañías más importantes del mundo en su sector dentro del Ranking Common Sense Advisory.

Rafael Catalá

Rafael Catalá

Ministro de Justicia

28/11/2017

Patrocinado por

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para analizar su navegación y ofrecerle un servicio más personalizado y publicidad acorde a sus intereses. Continuar navegando implica la aceptación de nuestra política de cookies -
Uso de cookies