Atalaya lleva al Lope de Vega el choque entre civilizaciones con su versión de 'Medea (La extranjera)'

 

Atalaya lleva al Lope de Vega el choque entre civilizaciones con su versión de 'Medea (La extranjera)'

Actualizado 06/02/2006 18:13:24 CET

SEVILLA, 6 Feb. (EUROPA PRESS) -

La compañía andaluza Atalaya representará desde mañana y hasta el domingo en el Teatro Lope de Vega de Sevilla 'Medea (La extranjera)', una versión de los textos de Séneca, Eurípides, Heiner Müller y otros autores, adaptados por Carlos Iniesta, que aborda la historia de Medea desde la perspectiva del exilio y del choque entre culturas y civilizaciones.

La obra, presentada hoy en rueda de prensa por Iniesta, narra la vida de Medea, que fascinada por la apariencia de Jasón traiciona a su patria, sus gentes y a su familia. Diez años después, vive una existencia denigrada en su exilio de Corinto, discriminada por su raza y sus costumbres, que representan un peligro para la civilización.

De este modo, comienza la confrontación entre las dos culturas, la de Medea que representa el universo arcaico, mítico, mágico, sacro y ancestral, frente al de Jasón, que representa un mundo más actual, racional y materialista que ansia el triunfo social sin reparar en los medios.

Cuando Jasón, aspirando poder y riqueza, decide abandonar a Medea, ésta volverá a sus orígenes ancestrales para recobrar en sí la magia con la que poder escapar de ese mundo que ya no es el suyo.

Atalaya, considerada como una de las cinco compañías españolas que mantienen con mayor continuidad y estabilidad su equipo, forma parte del programa de la Unión Europea 'Laboratorios Teatrales Europeos' como innovadores culturales junto a otras compañías extranjeras como el Odin Teatret de Dinamarca o el Teatre du Soleil de Paris. Tras el éxito del último montaje de la compañía, 'Elektra', presentada en más de 150 países, 'Medea' llega a Sevilla avalada por numerosos galardones teatrales.

'Medea, (La extranjera)' cuenta con un importante componente musical, al contener cánticos y temas musicales étnicos procedentes de Armenia, Albania, Bosnia, Irán o Grecia entre otros lugares. El montaje se refiere a todos aquellos que huyen de sus países buscando un sueño occidental para, al final, toparse con el desprecio y la xenofobia de habitantes del denominado 'primer mundo'.

CUATRO MEDEAS

Por ello, su director, Carlos Iniesta, consideró que esta obra no pierde valor en el siglo XXI, "sino todo lo contrario". Además, destacó el "intenso" trabajo de investigación realizado en torno a la obra, que ha llevado a la compañía andaluza a realizar ensayos durante un año entero.

En esta versión, son cuatro las Medeas, interpretadas por otras tantas actrices, que encarnan los elementos de la naturaleza --tierra, fuego, viento y agua--. Las mujeres que las representan son Aurora Casado, Silvia Garzón, María Martínez de Tejada y Marga Reyes, todas de Atalaya.

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para analizar su navegación y ofrecerle un servicio más personalizado y publicidad acorde a sus intereses. Continuar navegando implica la aceptación de nuestra política de cookies -
Uso de cookies