Feijóo (PP) afirma que'l gallegu recuperóse gracies a la Constitución y l'autogobiernu

Feijóo en la presentación del enlace de San Cibrao con la A-52
XUNTA
Publicado 18/05/2018 10:18:16CET

SANTIAGO DE COMPOSTELA, 18 May. (EUROPA PRESS) -

El presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo, destacó esti xueves 17 de mayu, Día das Letras Galegas, que'l gallegu "esmoreció ensin llibertá", pero "resurde con ella": "Corrió peligru nun país priváu d'autonomía y recupera la esperanza cola Constitución, l'Estatutu y les lleis del nuestru autogobiernu".

Asina lo espresó'l dirixente autonómicu nun artículu unviáu a los medios que tituló 'A lingua que namora'. Nel testu, Feijóo sorrayó "l'amor tan fuerte" pol gallegu que sintió l'autora homenaxada en 2018, María Victoria Moreno, a pesar de ser estremeña de nacencia y formase en Barcelona y Madrid.

Nesti sentíu, indicó que la Galicia "llibre y tolerante" de güei débe-y "muncho" a "maestros" que "supieron entender la educación nun sentíu ampliu" y calificó'l gallegu como llingua "inclusiva" que "convida a los ayenos y a los llariegos qu'entá nun la falen" porque "pertenez a toos".

Y ye que, según aseguró, la llingua "l'acueye y ella (Moreno) correspuende" con una obra lliteraria y docente "que dexa una buelga fonda nos sos llectores y escolares", un "matrimoniu" que, en palabres de Feijóo, "nin la muerte pudo dixebrar".

"L'amor foi la causa de que María Victoria decidiera vivir nel gallegu y tamién la gran directriz de la so obra", valoró Feijóo, que, de siguío, afirmó que nun hai "naide meyor qu'ella pa desmentir la idea de que la lletra con sangre entra".

"Les lletres qu'escribe o enseña persuaden y afalen, porque'l respetu que siente por neños y mozos refuga cualquier adoctrinamientu", declaró.

Esta "historia d'amor" que caltuvo la escritora col idioma autóctonu, según el presidente de la Xunta, ye "repitida poles gallegues y gallegos de güei y de mañana". Pa eso, reivindicó, l'Alministración autonómica ellabora un plan de dinamización de la llingua na mocedá pa "animar a los más mozos a usar llibremente l'idioma que los singulariza".