Una publicación axunta 11 estudios que traten el cambiu llingüísticu del gallegu na sociedá actual

Contador
Sede de la Academia Galega da Lingua
EUROPA PRESS
Publicado 14/11/2017 19:57:39CET

Traten cuestiones como los 'neofalantes', el 'purismu' na defensa del idioma y l'influencia del castellanu

SANTIAGO DE COMPOSTELA, 14 Nov. (EUROPA PRESS) -

Una publicación nueva del Consello da Cultura Galega (CCG) trata los fenómenos rellacionaos col cambiu llingüísticu de la llingua gallega na sociedá actual, axuntando 11 artículos d'investigación que traten cuestiones como los 'neofalantes', el 'purismu' na defensa del idioma o la influencia y el contactu col castellanu.

Estos estudios son el resultáu d'una revisión de los trabayos presentaos nun simposio entamáu pol Institutu da Lingua Gallega, ente ochobre y payares de 2015, y celebráu na Facultá de Filoloxía de la Universidá de Santiago de Compostela (USC) y en la mesma sede del CCG.

Asina lo esplicaron en rueda de prensa la profesora Dolores Vilavedra, los editores de la obra, Xosé Luis Regueira y Elisa Fernández, y Ernesto González, director del ILG.

Los investigadores señalaron los "cambios fondos" esperimentaos pola sociedá gallega nes últimes décades, tanto sociales, políticos y culturales, en paralelu con un rápidu procesu d'urbanización, que tresformó un territoriu rural nuna comunidá na que'l sector primariu cuenta con un índiz de población activa del 6,6 por cientu, según datos de 2014.

Esta deriva xeneró un cambiu radical nel que munchos elementos de la cultura 'llabradora' o marinera tradicional sumieron y con ellos "una parte del patrimoniu llingüísticu", al empar que l'idioma ganaba espacios comunicativos a los qu'adaptase y desenvolver variedaes nueves.

Too esti procesu vivíu "n'intensu contactu" col castellanu, señalen los autores, tuvo delles repercusiones que pocos trabayos trataron dende'l puntu de vista del estudiu del cambiu llingüísticu y del contactu ente idiomes.

El FUTURU DEL GALLEGU

Elisa Fernández destacó que'l llibru recueye aportaciones dende distintes perspectives, con trabayos d'ámbitu xeneral como l'inicial de Johannes Kabatek y otros más específicos que traten temes como'l léxicu, la morfoloxía o la fonética.

Kabatek alvierte de que los preconceptos instalaos na llingüística del sieglu XX nun permiten entender estos fenómenos de cambiu, al entender la llingua como un sistema "esternu y estable" que cambia "por razones inesplicables". En contraposición, l'autor defende la interacción ente falantes como l'escenariu "nel que se produz" esi cambiu y tresformación del idioma.

L'artículu conclúi con unes notes sobre la llingua gallega actualmente, que calificó de "perinteresante llaboratoriu llingüísticu", sobre la deriva del so contactu col castellanu, los 'neofalantes', el purismu y les posibilidaes de futuru del idioma.

L'autor defendió que los grupos tradicionalmente gallegofalantes son esenciales pal futuru del idioma, adaptando la llingua a los cambios sociales y culturales y les realidaes nueves.

Énte esto asitió dos estremos: los 'neofalantes' basaos na gramática, la interferencia y la tolerancia total col castellanismu; y el 'purismu' y la "defensa estrema" del idioma como "vía de salvación".

Asina, l'estudiosu defendió que nengún d'estos dos factores pue garantizar el futuru del idioma, entendiendo que pasen "pola erosión de la llingua" y pola separación de la utopía llingüística de la realidá de los falantes, respectivamente.

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para analizar su navegación y ofrecerle un servicio más personalizado y publicidad acorde a sus intereses. Continuar navegando implica la aceptación de nuestra política de cookies -
Uso de cookies