El Festival de Almagro ofrece este viernes la primera obra clásica adaptada con subtítulos y audiodescripciones

Teatro
EUROPA PRESS/AYUNTAMIENTO ALMAGRO
Actualizado 13/07/2012 7:38:05 CET

CIUDAD REAL, 13 Jul. (EUROPA PRESS) -

El Festival de Almagro ofrecerá durante este viernes y este sábado la primera obra teatral clásica adaptada con subtítulos y audiodescripciones para que las personas discapacitadas puedan disfrutar de estas representaciones clásicas.

Esta iniciativa correrá a cargo del Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción dependiente del Real Patronato sobre Discapacidad (CESyA) y de la ONCE, que se encargarán de subtitular y audiodescribir, respectivamente, parte de la programación, tal y como ha informado este festival en nota de prensa.

La primera obra adaptada será 'Lo fingido verdadero' de Lope de Vega, a cargo del Teatro portugués de la Cornucopia, que tendrá lugar en la Antigua Universidad Renacentista de Almagro, a la que le seguirán otras como 'La prueba de las promesas' de Juan Ruiz de Alarcón, 'En la vida todo es verdad' de Calderón de la Barca o 'El atolondrado' de Molière.

El Festival de Almagro acogerá hasta siete funciones adaptadas que correrán a cargo de la Compañía Nacional de Teatro Clásico, la Compañía Nacional de Teatro de México, el Teatro da Cornucopia de Portugal y la Compañía Nacional de Teatro de Colombia.

CESyA utilizará la técnica 'UC3Mtitling', creada por ingenieros la Universidad Carlos III de Madrid, que permitirá subtitular todos aquellos sonidos que no son palabras y resultan decisivos para poder entender la trama, como un disparo o una voz en la lejanía, así como la subtiutlación de improvisaciones que puedan tener lugar durante el acto.

ONCE se ocupará de la audiodescripciones para las personas ciegas, que recibirán auriculares inalámbricos al inicio de la función. En ellas se describirán elementos visuales que dan sentido a la trama como una entrada o salida de escena o una sonrisa o un guiño.