Ramon Farrés gana con 'Correspondència amb Goethe' el I Premi Pen Català de Traducció

 
Consulta el estado del tiempo
Consulte el estado del Tráfico y del Tiempo para estos días >>
Consulta el estado del tráfico

Literatura

Ramon Farrés gana con 'Correspondència amb Goethe' el I Premi Pen Català de Traducció

Publicado 05/10/2016 20:04:25CET

BARCELONA, 5 Oct. (EUROPA PRESS) -

El traductor Ramon Farrés ha ganado el I Premi Pen Català de Traducció Literària por su traducción de 'Correspondència amb Goethe' de Bettine von Armin (Adesiara Editorial), ha informado este miércoles la organización en un comunicado.

El premio ha sido entregado por la presidenta del Pen Català, Carme Arenas, durante una mesa redonda formada por los traductores Josep Maria Jaumà, Albert Nolla, Dolors Udina y el propio Farrés, todos finalistas, en el Día Internacional del Traductor.

Farrés, licenciado en Filología Clásica y doctor en Traducción, fue corresponsal del 'Avui' en Berlín de 1989 a 1993 y desde 1995 es profesor de traducción en la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB).

Ha traducido a autores como Heinrich Heine, Jules Verne, Rainer Maria Rilke, Bertolt Brecht, Dino Buzzati, Hannah Arendt, Thomas Bernhard, Werner Schwab y Elfriede Jelinek, entre otros.

Tiene publicados dos libros de poesía: 'Trenta-set poemes en forma de finestra' (1997) y 'El present constant' (2009); uno de narraciones: 'Iste mundus furibundus' (2001); dos de prosa breve: 'Vint dies de febrer i març' (1999) y 'D'un lloc a l'altre' (2004), y el ensayo 'Antoni Pous: l'obra essencial' (2005).

Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros, puedes ver nuestra política de cookies -
Uso de cookies