Shakespeare toma vida en el Grec con un examen del triunfo en 'Victòria d'Enric V'

'Victòria D'enric V'
ROS RIBAS/FESTIVAL GREC
Publicado 07/07/2014 14:41:23CET

BARCELONA, 7 Jul. (EUROPA PRESS) -

El dramaturgo William Shakespeare tendrá esta semana dos revisiones en el Festival Grec de Barcelona, una con la propuesta 'Victòria d'Enric V' que explora en el Lliure de Gràcia los resortes del triunfo entre el miércoles y el viernes, y otra con la adaptación al hip hop de su 'Sueño de una noche de verano' para acercarse al público más joven entre el jueves y el domingo.

En rueda de prensa en Barcelona, el director de 'Victòria d'Enric V', Pau Carrió, ha explicado que esta propuesta --en la que ha trabajado los últimos dos años-- bucea en la historia de un personaje presente en tres obras de Shakesperare: el rey Enrique.

"Pese a no proponérselo, tiene una vida de disfrute y cuando le toca ejercer un rol social decide ejercerlo con una corrección que nadie esperaba de él", ha explicado Carrió, considerándolo por ello un héroe y triunfador.

Por ello, el espectáculo se centra en el tema de la victoria, que comporta que siempre haya un ganador y un perdedor y con una conclusión muy clara: "La felicidad que propone la victoria no es una felicidad muy plena", ha concluido.

Este espectáculo tomará vida de la mano de la Jove Kompanyia con Pol López en el papel protagonista gracias al buen entendimiento entre actor y director: "Tenía estas dos caras del fiestero Enrique con el que comenzamos y también la del peligroso que da miedo", ha resumido.

ACERCAMIENTO A LOS JÓVENES

Un Shakespeare particular, según lo ha definido el director del festival, Ramon Simó, recalará en el Centre de Cultura Contemporània (CCCB) con la propuesta 'Shakespeare on the beat', de Moisès Maicas y Anna Soler, que tratará de acercar la obra del dramaturgo inglés al hip hop a partir de 'Sueño de una noche de verano' como si fuera una gran batalla rapera.

Según Maicas, la intención era fusionar plenamente el teatro y el hip hop cautivados por los chicos que en los ochenta y noventa bailaban en el Bronx sobre cartones, los primeros Dj y el movimiento artístico del hip hop: "Queremos acercar Shakespeare a los jóvenes", ha manifestado.

Anna Soler ha realizado una "filigrana textual" para esta especie de adaptación y ha dicho que ha reescrito el texto con el lenguaje actual manteniendo en el 80% la estructura rimada de la pieza original haciendo que se entienda muy bien, ha destacado.

La escena, encarnada por una decena de intérpretes, transcurre en lugares del Bronx, en la fábrica abandonada neoyorquina Five Points cedida por el consistorio a los 'graffiteros' y en el Apolo Theater de Harlem: "El hip hop nos ha ayudado a entender mejor a Shakespeare".

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para analizar su navegación y ofrecerle un servicio más personalizado y publicidad acorde a sus intereses. Continuar navegando implica la aceptación de nuestra política de cookies -
Uso de cookies