Cultura.- La novela de Pasqual Alapont 'L'infern de Marta' será traducida al esloveno

Actualizado: miércoles, 24 marzo 2010 14:54

VALENCIA, 24 Mar. (EUROPA PRESS) -

La novela juvenil 'L'infern de Marta', del autor valenciano Pasqual Alapont --publicada también en castellano en Algar Editorial-- será traducida al esloveno. Este es el primer acuerdo fruto de la participación de Edicions Bromera en la Feria del Libro Infantil de Bolonia, informó hoy la entidad en un comunicado.

La prestigiosa Bologna Children's Book Fair se celebra a lo largo de esta semana y Edicions Bromera está presente por primera vez con un stand propio en una "clara apuesta editorial por exportar nuestra literatura infantil y juvenil", aseguraron las mismas fuentes.

La traducción al esloveno de la novela de Pasqual Alapont es la primera consecuencia de esta participación de Bromera en la feria. Con más de 65.000 ejemplares entre las ediciones de Bromera y de Algar (en castellano), así como la publicación en gallego y en portugués y una adaptación teatral, 'L'infern de Marta' atraviesa una nueva frontera y será traducida al esloveno por la editorial Mis Publishing.

Otra de las apuestas de Bromera en el marco de la Bologna Children's Book Fair, es la presentación de una "ambiciosa" colección infantil que, bajo el título 'El baguls dels monstres', será publicada al mismo tiempo en varias lenguas.

Se trata de "una colección terroríficamente divertida e ilustrada por destacados dibujantes internacionales que, junto con los relatos del escritor Enric Lluch, tratan de poner una nota de humor en los roles que tradicionalmente han ejercido los personajes de terror entre los más pequeños".

Durante toda la semana la colección será presentada ante numerosas editoriales internacionales que han expresado su interés por conocer el proyecto de primera mano durante esta edición de la feria.