La Fundación Endesa recibe la Placa de Oro de la RAE por su contribución a la actualización del Diccionario

 

La Fundación Endesa recibe la Placa de Oro de la RAE por su contribución a la actualización del Diccionario

Actualizado 24/07/2006 22:30:12 CET

MADRID, 24 Jul. (EUROPA PRESS) -

La Fundación Endesa ha recibido hoy la Placa de Oro de la Real Academia Española en su máxima categoría por su contribución a la actualización del Diccionario de la lengua española (DRAE). Desde su condición de miembro del patronato de la Fundación pro RAE, la Fundación Endesa comenzó en 1999 una colaboración con la Academia, que se ha concretado en la firma de tres convenios sucesivos, siempre orientados a favorecer el estudio de las variedades de la lengua española en América y Filipinas para su integración en las obras académicas, y muy particularmente en el DRAE.

La Real Academia Española creó la Placa de la Real Academia Española, en las categorías de oro y de plata, para, como establecen sus Estatutos, "otorgarse a personas o instituciones como reconocimiento por su ayuda a las actividades de la Academia".

Al acto de entrega, que ha tenido lugar en la sede de la Academia, han asistido su director, Víctor García de la Concha; los académicos Carmen Iglesias y Eduardo García de Enterría; el secretario de la Asociación de Academias, Humberto López Morales; y el secretario de la Fundación pro Real Academia Española, Ricardo Martí-Fluxá. Por parte de Endesa han acudido el presidente de la Compañía, Manuel Pizarro; y el presidente de la Fundación, Rodolfo Martín Villa.

El primer convenio entre la Fundación Endesa y la RAE, suscrito en noviembre de 1999, tuvo por objeto la revisión e incremento de las voces, acepciones y marcas de uso procedentes de América y Filipinas, para la vigésima segunda edición del Diccionario. La labor, realizada en estrecha colaboración con las Academias y con la Comisión Permanente de la Asociación, supuso casi la duplicación del número de americanismos y el importante aumento de las marcas de acepción correspondientes a América y Filipinas, que superaron la cifra de 28.000. Como consecuencia de este refuerzo, por primera vez el Diccionario reflejó la autoría compartida de las veintiuna Academias asociadas con la Española y se situó en el camino para convertirse en una obra panhispánica, muestra no solo del español peninsular sino del característico de todo el mundo hispanohablante.

La renovación del acuerdo con la Fundación Endesa en octubre de 2001 permitió asegurar la continuidad de la línea de trabajo para la vigésima tercera edición.

TÉRMINOS AMERICANOS Y FILIPINOS

El tercer acuerdo, firmado el enero de 2005, establecía dos líneas básicas de actuación:Por una parte, la revisión sistemática de la prensa de Hispanoamérica y Filipinas y de las bases de datos orales para determinar las voces y acepciones que deben incorporarse, suprimirse o enmendarse en el Diccionario.

Complementariamente, el estudio de los términos y acepciones americanos y filipinos incluidos en el Diccionario para diferenciar los que son de uso común en los respectivos países de aquellos que corresponden a niveles más restringidos. Esa distinción permitirá extraer del DRAE las voces y acepciones no generales, que serán incorporadas al Diccionario académico de americanismos.

La Real Academia tiene como objetivo prioritario velar por la unidad del idioma en medio de los retos que los cambios culturales y sociales han ido planteando. Esta labor ha sido posible gracias al apoyo de numerosas instituciones y empresas, canalizado desde 1993 a través de la Fundación pro Real Academia Española.

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para analizar su navegación y ofrecerle un servicio más personalizado y publicidad acorde a sus intereses. Continuar navegando implica la aceptación de nuestra política de cookies -
Uso de cookies