Veronese abre la temporada del Centro Dramático Nacional con su particular versión de 'Tres hermanas' de Chéjov

 

Veronese abre la temporada del Centro Dramático Nacional con su particular versión de 'Tres hermanas' de Chéjov

Actualizado 19/09/2007 17:07:12 CET

En 'Un hombre que se ahoga' actores y actrices se intercambian los papeles femeninos y masculinos del original

MADRID, 19 Sep. (EUROPA PRESS) -

Daniel Veronese abrirá mañana la temporada del Centro Dramático Nacional (CDN) con su particular versión del clásico 'Tres hermanas' de Anton Chéjov. El director argentino vuelve de nuevo a este espacio público, concretamente al Teatro María Guerrero, después del éxito cosechado la pasada temporada con 'Mujeres sueñan caballos'.

'Un hombre que se ahoga' es el título de esta nueva producción para la que Veronese ha contado con un elenco de 12 actores. El director de escena y creador de esta versión señaló que el hecho de tener que trabajar habitualmente en su país con poco presupuesto y escasos medios, ha determinado un tipo de teatro imaginativo que suele poner en práctica en cada uno de sus trabajos. "Es algo que hace que nos centremos en el texto y en la interpretación y que nuestras producciones muestren un color determinado", explicó.

Entre las particularidades de este montaje Veronese se refirió al cambio de sexo de cada uno de los personajes pero sin cambiar de nombre y sin travestismos. Es decir, los actores interpretan los roles femeninos y las actrices los masculinos.

"Pensé que esto podría funcionar y que el público recibiría algo", señaló al tiempo que indicó que su objetivo es llegar a crear una organización donde no se necesite luz, vestuario o música especiales.

TEXTO SINTETIZADO

Otras modificaciones sustanciales se refieren a la reducción considerable de texto, muy sintetizado; la modificación de escenas que se han cambiado de lugar; y la introducción de textos intercalados de una poetisa rusa. Con estos mimbres, Veronese construye su propia visión de este clásico que, en definitiva, aborda el tema de la soledad, la tristeza y la búsqueda de la libertad y la felicidad.

"Yo necesito hacer este tipo de correcciones de los originales para trabajar con mis actores. Mis propios textos también los modifico para conseguir mayor teatralidad y creo que incluso Chéjov escribiría hoy de manera diferente", explicó.

Respecto a la elección del título, el director de escena señaló que forma parte de una frase de Urs Graf ("un hombre que se ahoga espía a una mujer que se mata") que le resultó providencial cuando la leyó hace casi veinte años.

El elenco de esta función, que han ensayado durante cinco meses, está constituido por Claudio da Passano, Adriana Ferrer, Malena Figó, María Figueras Ana Garibaldi, Fernando Llosa, Marta Lubos, Pablo Messiez, Elvira Onetto, Silvia Sabater, Luciano Suardi y Claudio Tolcachir. Todos ellos se esmeran por conseguir "que el público se olvide de que está en el teatro y se inmiscuya en los acontecimientos como si estuviesen detrás de una ventana", dijo Veronese.

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para analizar su navegación y ofrecerle un servicio más personalizado y publicidad acorde a sus intereses. Continuar navegando implica la aceptación de nuestra política de cookies -
Uso de cookies