A Mesa reconvierte el video 'Amo a Laura' en 'Dillo a Laura' para reclamar la normalización de la enseñanaza en gallego

Actualizado 05/11/2006 13:58:33 CET

SANTIAGO DE COMPOSTELA, 5 Nov. (EUROPA PRESS) -

La sección juvenil de la Mesa pola Normalización Lingüística ha lanzado una versión del popular video y canción 'Amo a Laura' para dar a conocer su paro del 8 de noviembre, en el que demandan la galleguización de la enseñanza.

En 'Dillo a Laura' las Mocidades da Mesa animan a los estudiantes a "decirle a Laura" (la conselleira de Educación, Laura Sánchez Piñón) que el 8 de noviembre no asistirán a clase para demandar "el cumplimiento de la legislación lingüística" que reconoce el derecho a una educación "que se vehiculice en gallego con normalidad".

El vídeo colgado en Internet, que ya ha superado ampliamente las 1.000 visitas, empieza con el mensaje 'Dillo á Conselleira'. Mantienen las imágenes del original, aunque a veces la cara de Laura Sánchez Piñón aparece superpuesta a la de los cantantes.

No obstante, las voces están dobladas al gallego para cantar la canción: "Este oito de novembro/ non vai haber aulas/ Os estudantse galegos/ imos paralas!". "Estudar en galego/ éncheme de alegría/É o noso dereito/ ou non o sabías?". "Dillo a Laura! Que paras o oito de novembro!/ Dillo a Laura! /Que defendes o ensino en galego!". "É o noso dereito e deber/ porque o galego é lingua de lei!".

La responsable nacional de las Mocidades da Mesa, Iria Taibo, mostró su "agradecimiento y reconocimiento a toda la creatividad de cientos de estudiantes" que están preparando actividades originales para "que el día 8 de noviembre no pase desapercibido para la Consellería de Educación".

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para analizar su navegación y ofrecerle un servicio más personalizado y publicidad acorde a sus intereses. Continuar navegando implica la aceptación de nuestra política de cookies -
Uso de cookies