Madrid y Lisboa firmarán en breve un convenio para el estudio del portugués en España

Actualizado 20/04/2009 20:38:46 CET

LISBOA, 20 Abr. (De la corresponsal de EUROPA PRESS, Patricia Ferro) -

El ministro español de Educación, Ángel Gabilondo, y su homóloga portuguesa, María Lourdes Rodrigues, anunciaron hoy en Lisboa, que "en breve" se firmará en Mérida un "convenio marco" para que se den las condiciones de la enseñanza del portugués en España y viceversa. Los dos ministros mantuvieron en Lisboa un encuentro bilateral, el primero del ministro español tras su nombramiento, al margen de la XIX Conferencia Iberoamericana de Educación.

En declaraciones a la prensa tras la reunión, ambos anunciaron la intención de firmar "lo antes posible" un "convenio marco" para que se den "las condiciones para desarrollar la cooperación sobre la enseñanza del portugués en España y viceversa, en los colegios de los dos sistemas educativos", explicó la ministra lusa.

"Estamos en condiciones de celebrar un protocolo sobre la enseñanza del portugués en las escuelas españolas, entre los dos ministerios, que permita después el desarrollo con mayor profundidad del trabajo por las comunidades autónomas, ya que el sistema está muy descentralizado", aseveró Rodrigues y corroboró Gabilondo.

El acuerdo se firmará en Mérida, porque, según justificó el ministro español, "Extremadura ha sido la comunidad que ha mostrado mayor interés por la enseñanza del portugués" por ello "es natural" que sea allí donde se firme el acuerdo y no en otras, como podría ser Galicia por su proximidad lingüística con el portugués.

Gabilondo manifestó su deseo de que el resto de las comunidades también muestren su interés por el aprendizaje del portugués, ya que "es necesario darle un impulso mayor y para ello ayudará tener el amparo de un marco legal". Aunque defendió que "hay que respetar el espacio de autonomía de las comunidades" y esperar a que "manifiesten un interés".

El ministro recordó que "Portugal ha hecho una señal inequívoca para el estudio del español, una apuesta clara que se agradece enormemente. Y ahora, nos corresponde a nosotros responder a ese desafío".

Pero para ello, dijo, "es necesario un gran esfuerzo de la sociedad" ya que hay que "interiorizar la importancia del portugués en nuestra cultura y en el mundo". Además, recordó que entre las dos lenguas hay 700 millones de hablantes en el mundo y además "vivimos próximos, por lo que es indispensable incidir en la cooperación y en el conocimiento mutuo de la lengua y cultura".

Gabilondo reconoció que "se han dado pasos específicos" para la enseñanza del portugués en España, pero ahora "el desafío es mayor" y "para abordarlo, hacemos el convenio marco".

En opinión del nuevo ministro de Educación, lo primero que hay que hacer "es crear las condiciones para mejorar la formación del profesorado, jugar con las posibilidades que tenemos y desarrollarlas al máximo". Después, le seguirán "todos los procesos de homologación y reconocimientos de títulos" ya que todo el espacio europeo "va en la dirección de la movilidad, mayor flexibilidad y reconocimiento". Aunque recordó que "eso no son procesos sólo del ministerio de educación, pero trabajaremos en esa dirección", concluyó.

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para analizar su navegación y ofrecerle un servicio más personalizado y publicidad acorde a sus intereses. Continuar navegando implica la aceptación de nuestra política de cookies -
Uso de cookies