Publicado 10/04/2019 15:32CET

Ocho organizaciones firmen un manifiestu pol usu del restu de llingües del Estáu "n'igualdá" col castellanu

Centenares de personas reclaman en Gijón la oficialidad del asturiano en la próx
EUROPA PRESS

Demanden reformes estatutaries pa facer oficiales les llingües propies que tovía nun lo son nos territorios nos que s'usen

PONTEVEDRA, 10 Abr. (EUROPA PRESS) -

A Mesa pola Normalización Llingüística presentó esti miércoles el 'Manifiestu a favor de la pluralidá llingüística: llibertá, igualdá, democracia', que reclama l'usu de toles llingües del Estáu "n'igualdá de condiciones" col español. El documentu tamién ta firmáu poles organizaciones Kontseilua (País Vascu), Omnium Cultural, Ciemen y Plataforma per la Llengua (Cataluña), Acción Cultural del País Valenciá, Nogará (Aragón) y Iniciativa pol Asturianu.

Nel manifiestu, según esplicaron nuna rueda de prensa celebrada en Pontevedra'l presidente d'A Mesa, Marcos Maceira, y la vicepresidenta, Elsa Quintas, deféndese "el derechu de los pueblos y de les persones a emplear la so llingua como un derechu humanu", nel convencimientu de que "el derechu d'usu plenu ye garantía de democracia, de llibertá y de progresu".

Toos estes organizaciones firmantes del manifiestu aseguren que "la diversidá llingüística, la so reconocencia y el so exerciciu, nun son un caprichu" sinón que "son necesidá pa vivir con dignidá colectiva nuna sociedá plural, democrática y xusta, que nun almita l'odiu. Contra naide, tampoco por motivos de llingua".

Según los datos ufiertaos polos responsables d'A Mesa, nel Estáu español el 45 por cientu de los sos ciudadanos viven en territorios con llingua propia distinta del castellanu. Millones de persones que tendríen que poder falar eses otres llingües "con toa normalidá, con toa llibertá, n'igualdá de condiciones, nes mesmes que cualquier ciudadanu n'español, lo qu'anguaño nun ye posible".

Marcos Maceira sostién que l'Estáu español parte d'una "tradición monollingüe" na alministración central, y tien que xenerar "polítiques actives que permitan l'exerciciu efectivu de los derechos llingüísticos".

Por too esto, estes organizaciones emplacen a tolos partíos políticos a asumir que les llingües propies distintes del castellanu tienen qu'esfrutar de los mesmos derechos y deberes que se reconocen al castellanu. Ente estos derechos, tán en primer sitiu el "deber de conocencia".

BÉLXICA, SUIZA O CANADÁ, SOCIEDAES PLURILINGÜES "MÁS AVANZAES"

Encamienten al Estáu a siguir l'exemplu de les sociedaes plurillingües "más avanzaes" cómo Bélxica, Suiza o Canadá y funcionar nes distintes llingües independientemente de la so situación física. Y nomaron el casu de les Cortes Xenerales, los Tribunales Constitucional, Supremu y l'Audiencia Nacional o organismos como l'Axencia Tributaria o la Seguridá Social.

Demanden tamién reformes estatutaries pa la oficialidá de les llingües propies qu'entá nun son oficiales nuna parte o na totalidá del territoriu onde se falen.

Amás, según citó Elsa Quintas, reclamen que s'estiendan deberes y derechos "de los qu'hasta agora namás se benefició'l castellanu", como son la capacitación en llingües propies del personal de toles alministraciones públiques, "incluyida la de xusticia", el so usu xeneralizáu nes páxines oficiales y la so reconocencia a nivel internacional y paridá col castellanu. Asina, piden que se ponga fin a la imposición llegal esclusiva del castellanu na normativa estatal, "qu'afecta de manera frontal al ámbitu económicu y sobremanera al etiquetáu".

P'acabar, insistieron en que "los poderes del Estáu nun deben de ser nunca arietes contra la promoción de les llingües del estáu" nin les divisiones alministratives, dientro o fuera del so territoriu, "escuses pa llindar los derechos llingüísticos".

Asturianu ofrecido por