Actualitzat 06/12/2008 15:16

70 professionals negociaran dimecres a Barcelona quines són les pròximes novel·les que salten a la gran pantalla

BARCELONA, 6 de desembre (EUROPA PRESS)

Un total de 70 professionals s'espera que assisteixin dimecres a l'IV Mercat Internacional de Drets Audiovisuals (MIDA), impulsat per l'Institut Català de les Indústries Culturals (ICIC) per tal de promoure l'adaptació audiovisual d'obres literàries.

Al mercat, que s'instal·larà al Museu d'Història de Catalunya, participaran companyies punteres d'Europa i Nord-amèrica, com Film Finders, que gestiona una gran cartera on recull tots els projectes cinematogràfics en curs i dóna servei a les productores que busquen un llibre que adaptar.

També estaran presents al MIDA les editorials franceses Flammarion, que té els drets de les novel·les de Michel Houllebecq --del qual fa poc es va estrenar en la gran pantalla 'La possibilitat d'una illa'--, i Actes Sud, posseïdora dels drets de les obres de Laurent Gaudé --premi Goncourt 2004--, Anne-Marie Garat --premi Feminia 1992-- i Claude Gallay.

L'agència literària anglesa The Marsh Agency també participarà al MIDA per negociar amb els drets d'autors com Vikram Seth (autor de 'Una música constant'), Lucia Graves (filla de Robert Graves i autora de 'Una dona desconeguda'), Ben Okri, Hong Ying i Emma Tennant.

La trobada s'articula a partir d'entrevistes prèviament concertades en les que els agents literaris presenten els seus catàlegs d'obres als productors audiovisuals interessats a portar les històries al cinema.

L'ICIC a través del Centre de Desenvolupament Audiovisual (CDA), va impulsar el 2005 el primer MIDA, llavors anomenat Mercat Iberoamericà de Drets Audiovisuals. El canvi de nom respon a la voluntat que té l'ICIC de convertir la trobada al mercat internacional de referència, no només del món Iberoamericà, a partir de l'any que ve.

MÉS D'UN MILIÓ D'ESPECTADORS

El 2006, les adaptacions cinematogràfiques de 'El capità Alatriste', d'Arturo Pérez Reverte, i 'El Perfum: Història d'un assassí', de Patrick Süskind, van superar el milió d'espectadors a les sales espanyoles, xifres que corroboren l'èxit de públic que poden recollir les novel·les que donen el salt a la gran pantalla.

Segons dades de l'informe elaborat pel CDA el 2007, titulat 'L'adaptació literària al cinema', el format literari més adaptat al cinema és la novel·la, seguit pel teatre, el conte i el relat.

La meitat de les pel·lícules basades en obres literàries són de gènere dramàtic, seguides de lluny per la comèdia (20,19%) i el 'thriller' (15,38%).

A Espanya, s'adapten majoritàriament obres literàries d'autors catalans (17,94%). Dels europeus, els més adaptats són els britànics (6,41%), i les obres d'escriptors nord-americans representen el 8,97% de les adaptacions que arriben a les pantalles espanyoles.




www.aldia.cat és el portal d'actualitat i notícies de l'Agència Europa Press en català.
© 2024 Europa Press. És prohibit de distribuir i difondre tots o part dels continguts d'aquesta pàgina web sense consentiment previ i exprés