Actualitzat 27/02/2013 14:50

La Defensora del Poble recrimina a Barcelona que desatengui la seva petició de senyalitzar en castellà

Soledad Becerril
RADIO NACIONAL DE ESPAÑA

MADRID, 27 febr. (EUROPA PRESS) -

L'Ajuntament de Barcelona va desatendre l'any passat una recomanació de la Defensora del Poble perquè les indicacions escrites que s'incloguin en els panells de senyalització de trànsit figurin no només en català, sinó també en castellà, segons consta a l'informe de la institució per al 2012.

Segons el text que la Defensora del Poble, Soledad Becerril, ha lliurat aquest dimecres al president del Congrés, Jesús Posada, i que ha estat recollit per Europa Press, l'Ajuntament de Barcelona, liderat per Xavier Trias (CiU), no va atendre una de les seves recomanacions sobre l'ús del castellà.

"L'Ajuntament de Barcelona no ha acceptat una recomanació perquè les indicacions escrites que s'incloguin o acompanyin els panells de senyalització de les vies urbanes de la seva titularitat figurin no només en català, sinó també en castellà", detalla la Defensora en el seu informe.

Segons explica Becerril, l'article 56 de la Llei sobre trànsit, circulació de vehicles a motor i seguretat viària estableix que les indicacions escrites dels senyals s'expressaran com a mínim en l'idioma oficial de l'Estat.

Però a més, el Reglament general de circulació estableix que les indicacions escrites que acompanyin els panells de senyalització de les vies públiques figuraran en castellà i, a més, en la llengua oficial de la comunitat autònoma reconeguda en el seu estatut d'autonomia.

DISCREPÀNCIES D'INTERPRETACIÓ

Tot i això, l'Ajuntament de Barcelona considera que, ja que el català és la llengua oficial de Catalunya i és constitucionalment un idioma espanyol que és oficial a nivell de l'Estat a Catalunya, no s'estaria produint un incompliment de la legislació vigent i no caldria que les indicacions escrites dels senyals s'expressessin també en castellà.

La Defensora del Poble no dóna suport a aquesta posició perquè sosté que el català és la llengua oficial de Catalunya i el castellà, que també és llengua oficial a Catalunya, és la llengua oficial de l'Estat.

Per tant, fins i tot essent dues llengües espanyoles, considera que només el castellà és la llengua oficial de l'Estat, com dicten de manera expressa tant la Constitució com l'Estatut.

En el seu informe, la Defensora també especifica que ha atès queixes sobre l'ús de les llengües cooficials per traduir edictes, ordenances fiscals i altres documents i informació que es publiquen en només una d'elles en el Butlletí Oficial de la Província o en les pàgines webs dels ajuntaments.




www.aldia.cat és el portal d'actualitat i notícies de l'Agència Europa Press en català.
© 2024 Europa Press. És prohibit de distribuir i difondre tots o part dels continguts d'aquesta pàgina web sense consentiment previ i exprés