BARCELONA, 11 de març (EUROPA PRESS)
L'editorial Anagrama ha presentat avui la traducció al castellà de 'Mil cretins', l'última recopilació de contes de l'escriptor i articulista català, Quim Monzó, que ha avançat que la seva pròxima obra podria ser una revisió a la seva vida però "plena de mentides", una cosa que li fa "molta il·lusió".
"Penso moltes vegades en coses de la infància, però com que són molt avorrides, les ompliré de mentides", ha dit. "Mentir és la base de la literatura", ha assegurat Monzó, i tot i que li ve de gust escriure sobre la seva vida, ha apuntat que els escriptors com ell, que narren el que els "surt de dins", mai tenen clar què serà el pròxim que escriuran perquè ho fan en funció de les seves "situacions personals".
Precisament 'Mil cretins' està molt condicionat per "la decadència lenta però dura" dels pares de l'autor, que ha estat "el centre" de la seva vida durant els últims anys. Els geriàtrics, la vellesa i la mort vistos amb molt d'humor són temes centrals de contes com 'El senyor Beneset', 'Una nit' i 'L'arribada de la primavera'.
Monzó retrata amb humor situacions ficcionades i viscudes en geriàtrics pels seus pares, que "gastaven un humor extraordinari" estant allà, ja que fins i tot van estudiar l'opció de suïcidar-se llançant-se per la finestra però la van desestimar perquè van considerar que no tindrien suficient força per enfilar-s'hi,ha explicat.
"La primera vegada que vaig anar a un geriàtric sobretot em va impressionar l'olor i la musiqueta dels passadissos --estava posada la 'Macarena'--. Narrativament és molt bo" i "vaig entendre moltes coses de l'humor negre sobre la vellesa de Rafael Azcona", ha assegurat l'escriptor.