Actualitzat 30/03/2013 12:50

Mitjans oficials russos suggereixen que la declaració nord-coreana s'ha malinterpretat per un error de traducció

MADRID, 30 març (EUROPA PRESS) -

L'última amenaça emesa per Corea del Nord podria haver estat malinterpretada per un error de traducció i, en realitat, adverteix que només entrarà en estat de guerra en cas de ser atacada en lloc de declarar 'motu proprio', com s'ha entès fins ara, el començament de les hostilitats contra Corea del Sud, segons l'agència oficial de notícies russa, RIA Novosti.

La traducció de RIA subratlla que la declaració nord-coreana anuncia que el país actuarà "d'acord amb les lleis que regulen el temps de guerra" en el cas de ser objecte d'un atac, "moment a partir del qual les relacions entre nord i sud entraran en estat de guerra".

El missatge original ha estat realitzat per l'òrgan portaveu del règim nord-coreà, l'agència KCNA, i ha estat traduït entre d'altres mitjans per l'agència oficial sud-coreana Yonhap, que cita textualment: "Des d'aquest moment, les relacions entre el Nord i el Sud entraran en estat de guerra i totes les qüestions entre els dos països seran abordades d'acord amb les lleis que regulen el temps de guerra".




www.aldia.cat és el portal d'actualitat i notícies de l'Agència Europa Press en català.
© 2024 Europa Press. És prohibit de distribuir i difondre tots o part dels continguts d'aquesta pàgina web sense consentiment previ i exprés