Tradueixen a Cuba al català el llibre 'D'Andratx a Batabanó' en l'aniversari de l'agermanament entre ambdues ciutats

Tradueixen a Cuba al catal el llibre 'D'Andratx a Batabanó' en l'aniversari d
UNESCO MALLORCA
Publicado: martes, 2 abril 2019 16:15

   PALMA DE MALLORCA, 2 Abr. (EUROPA PRESS) -

   El llibre 'D'Andratx a Batabanó' ha estat tradut a Cuba al catal pel 25 aniversari de l'agermanament entre ambdues ciutats, a la Fira del llibre de Mayabeque (Cuba).

   Segons ha informat Unesco Mallorca en un comunicat, l'exemplar és una producció conjunta de la Conselleria de Cultura, Participació i Esports, de l'Institut d'Estudis Balerics i de l'Ajuntament d'Andratx, coordinats pel Centre Unesco de Mallorca, imprs a Badia Grfica i editat per Editorial Ramón Llull.

   En 180 pgines, conté textos en castell, 84 fotografies del Museu de Batabanó, recuperades i restaurades pel fotgraf Oscar Pipkin i textos en catal, traducció realitzada per Beatriz Laffita Menocal, presidenta de la Ctedra de Cultura Catalana de la Universitat de l'Havana, que també va presentar el treball en la Facultat d'Arts i Lletres de la Universitat de l'Havana.

   La migració de mallorquins a Cuba al segle XIX i principis del segle XX, va ser documentada, entre d'altres, pel fotgraf Arnaldo Pou en Batabanó, on els immigrats van treballar en la pesca i la producció de carbó. Pou va progressar econmicament i en arribar la revolució la seva casa va ser abandonada per les seves filles que prviament, en un gest d'ira, van trencar centenars de fotos.

   Aquestes van ser recuperades pel grup de joves de Batabanó que les van guardar en el museu. La reproducció digital, restauració i impressió en paper fotogrfic, formen ara parteix del seu patrimoni.

   Els textos en castell, escrits per Vicente Robinson Echeverría, Orna Robinson Echeverría, Joan Miralles i Montserrat, Joana Catalá, Katia Rouarch, Juan Carlos Guridi i Oscar Pipkin, van ser traduts per Beatriz Laffita Menocal a l'Havana i el seu estil no va ser corregit, en homenatge a un idioma que després de 100 anys, ha crescut amb les variacions prpies del lloc.

Leer más acerca de: