La versión n'asturianu de 'Pasiando pela lluna' de Tintín llega a les llibreríes

Portada de Tintín n'aranés.
ZAPHYRUM.
Actualizado: miércoles, 25 noviembre 2020 19:07

UVIÉU, 25 Nov. (EUROPA PRESS) -

Zephyrum Ediciones y Trilita Ediciones yá tán distribuyendo la versión n'asturianu del álbum de Tintín 'Pasiando pela lluna'. Trátase de la segunda aventura del personaxe de cómic belga que llega a les llibreríes depués de 'Oxetivu la lluna'.

Estos títulos tamién s'editaron n'otres llingües y modalidaes llingüístiques, como aragonés, aranés, vascu, castúo (estremeñu), catalán de Mallorca y gallegu.

'Les aventures de Tintín' ye una de les más influyentes series europees d'historietes del sieglu XX. Creada pol autor belga Georges Remi (Hergé), ta constituyida por un total de 24 álbumes que tuvieron un éxitu mundial. Calcúlase que se vendieron más de 200 millones de álbumes en más de 60 idiomes, ensin cuntar les ediciones pirates.

La versión n'asturianu d'Oxetivu les Lluna y Pasiando pela Lluna, ye obra de María Xosé Rodríguez López y tán correxíos por Xesús González Rato, encargaos yá de les traducciones d'Astérix a esti idioma.

Na versión asturiana, los personaxes de los detectives Dupond y Dupont pasen a ser Tuñón y Turón, los Truñón, mentes que'l profesor Tryphon Tournesol conviértese en Fortunio Mirasol.

La edición d'estos dos títulos supunxo'l rellanzamientu d'esta colección n'asturianu, que yá nació en 1988 con 'Les isla prieta' y 'Stock de cok', escosaos yá hai munchos años y que, agora, son oxetu de coleccionista.

Asturianu ofrecido por