Eva Longoria y Monica Bellucci, dos almas gemelas para Google Translate

Eva Longoria y Monica Bellucci, dos almas gemelas para Google Translate
EVA LONGORIA Y MONICA BELLUCCI/GETTY Y CORDON PRES
Actualizado: lunes, 30 mayo 2016 15:19

   MADRID, 30 May. (CHANCE) -

   Que Google Translate nos ha salvado la vida en incontables ocasiones es innegable, ¿o no? Pero como todo recurso gratuito tampoco es infalible y en muchas ocasiones, ha provocado la carcajada de cientos de usuarios que se quedaban atónitos ante el resultado de su traducción.

   Y es que en sus diez años de vida, no siempre ha acertado. Los llamativos errores del servicio se hacían virales rápidamente y daban la vuelta al mundo.

   Desde entonces, muchos "cazadores de errores" se han lanzado a la búsqueda para encontrar el traspié de Google más divertido. ¡Y lo han descubierto! En este caso le otorgamos el mérito al portal latino peru.com, donde han descubierto que la última víctima de Google Translate ha sido la recién casada Eva Longoria.

   La actriz y modelo estadounidense, que disfruta de su luna de miel en un destino de lo más exótico junto a su estrenado marido, Pepe Bastón, no habrá tenido tiempo de teclear en el famoso traductor su nombre y sorprenderse con la respuesta.

   ¡Os animamos a probar! Escribe 'Eva Longoria' en inglés, aunque desde Chance lo hemos probado en español y funciona también; y traduce al corso... sí al corso, que es la lengua romance cooficial con el francés en Córcega y el italiano en el norte de Cerdeña.

   Pues bien el resultado es... ¡'Monica Bellucci'! Pero ¿por qué? Coinciden en la profesión, ambas son actriz y modelos, y como no, en la belleza. Las dos son unas latinas exuberantes, guapas y espectaculares, cada una en su estilo. Más allá, todo son diferencias.

   Una es estadounidense, la otra italiana; Longoria nació en los años setenta, Belluci lo hizo en los sesenta... Además, Eva no tiene hijos, Monica sí... y si seguimos buscando, seguiremos detectando contradicciones.

   Desde la redacción, hemos querido comprobar lo que sucede a la inversa o qué pasa si intercambiamos los idiomas, y no hemos encontrado problemas, ni fallos.

   Confundir a Eva Longoria con Monica Bellucci es el nuevo gran error que se anota Google Translate y que ya han experimentado otros rostros conocidos. En el caso de Lady Gaga y Britney Spears, traduciendo del malayo al francés, o el de los actores Heath Ledger y Tom Cruise, del malayo al polaco, aunque ya todos ellos ya han sido corregidos.

Leer más acerca de: