Urtasun pide al Senado que "no vaya un paso por detrás" del Congreso y hable en lenguas cooficiales

El ministro de Cultura, Ernest Urtasun (i), y El senador del PP Juan Manuel Ávila (d) durante una comisión, en el Congreso de los Diputados, a 21 de marzo de 2024, en Madrid (España)
El ministro de Cultura, Ernest Urtasun (i), y El senador del PP Juan Manuel Ávila (d) durante una comisión, en el Congreso de los Diputados, a 21 de marzo de 2024, en Madrid (España) - Gustavo Valiente - Europa Press
Actualizado: jueves, 21 marzo 2024 15:15

    MADRID, 21 Mar. (EUROPA PRESS) -

   El ministro de Cultura, Ernest Urtasun, ha adelantado este jueves 21 de octubre que su departamento reforzará la "protección" de la diversidad lingüistica en la creación cultural y ha pedido al Senado que extienda la posibilidad de que se puedan expresar en lenguas cooficiales en cualquier órgano de la Cámara Alta.

En la actualidad, el uso de las lenguas cooficiales en el Senado está limitado a los debates de las mociones en el Pleno, la Comisión General de las Comunidades Autónomas y la presentación de algunos textos escritos.

Durante esta misma legislatura, Junts propuso reformar el Reglamento de la Cámara para extender el uso de las lenguas cooficiales a toda la actividad parlamentaria del Senado, como ya ocurre en el Congreso. Sin embargo, la mayoría absoluta del PP en el Senado rechazó esa pretensión.

"Este Senado que nos acoge, cámara de representación territorial, debe también garantizar el derecho a expresión en todas nuestras lenguas y, por eso, les invito a no postergarlo más. Es posible en el Congreso de los Diputados y creo que sería muy bueno que el Senado no vaya un paso por detrás", ha reclamado el ministro durante su primera intervención de la Comisión de Cultura del Senado a petición propia.

Urtasun ha reiterado su petición para que "sea posible" en el Senado hablar en gallego, en euskera o en catalán durante los debates, en los plenos, en las sesiones de control o en las comisiones y "muy especialmente" en esta Comisión de Cultura, que "tiene que reflejar fielmente ese prolingüismo".

"Si queremos representar a la ciudadanía de este país debemos en primer lugar hablar sus lenguas, encarnar esta diversidad y jamás darle la espalda", ha defendido Urtasun, quien después ha continuado su defensa de este plurilingüismo en sitios oficiales. Así, ha indicado que los políticos tienen "la obligación de defender" a las lenguas cooficiales, que están experimentando "un retroceso" en el uso social.

"Los datos del uso social del catalán, que es mi lengua materna, me preocupan y los datos de la proporción de libros que se publican en lengua gallega es muy poquito", ha lamentado, para luego insistir en buscar fórmulas para aumentar estas cifras. "Y si terminamos la legislatura pudiendo intervenir en el Senado en catalán, gallego o euskera en esta cámara, pues bingo", ha añadido.

SIN "APOCALIPSIS" EN EL CONGRESO

En este sentido, ha puesto como ejemplo el "buen funcionamiento" que está demostrando esta iniciativa en el Congreso de los Diputados, donde cuando se aprobó el uso de las lenguas cooficiales "alguien quiso llamar al apocalipsis". "Ahora se están usando de forma normal y no ocurre eso que vaticinaban", ha reivindicado.

La propuesta de Urtasun ha encontrado el respaldo en varios de los portavoces de las diferentes formaciones, como por ejemplo el senador de ERC Jordi Gaseni, quien ha lamentado los "ataques de la extrema derecha" al catalán y la "actitud de supremacía" del castellano, que a su entender "afecta negativamente" a las políticas lingüísticas".

Mientras el senador del grupo vasco, Igotz López, ha felicitado a Urtasun por una propuesta que espera que "se materialice e interiorice de forma natural", la senadora del Grupo Popular, María José Ortega, ha lamentado que en un país "con una infinita riqueza lingüística" no se esté "siendo capaz de ponerla en valor", apuntando a que es una política que "se utiliza para levantar muros y generar desigualdades".

AYUDAS A PREMIOS Y A LA CREACIÓN

Por otro lado, el portavoz de Sumar ha destacado también "el esfuerzo" de su Ministerio por "proteger y promover" la diversidad lingüística, ya sea en el mundo audiovisual, en el mundo editorial o en los diferentes espacios de creación.

En este sentido, Urtasun ha remarcado alguna de las actuaciones de Cultura en este ámbito, como son las ayudas a la creación literaria o los Premios Nacionales que están disponibles para obras en cualquiera de las lenguas oficiales de España.

Asimismo, ha avanzado que se construirán grupos de trabajo con las comunidades autónomas para fomentar esa creación cultural plurilingüística. "Existe otro diálogo en paralelo que queremos tener con las academias de la lengua en España y que he tenido la oportunidad de iniciar con la Academia de la Lengua Asturiana: la defensa del idioma se une a la defensa de la literatura como vehículo expresivo de primer orden", ha apuntado.

Leer más acerca de: