JJ.OO.- Los taxistas pekineses no le ven utilidad a las clases de inglés que recibieron antes de los Juegos

Actualizado: sábado, 16 agosto 2008 14:30


PEKÍN, 16 Ago. (EP/Reuters) -

Los taxistas de Pekín se vieron obligados a dar clases de inglés y pasar exámenes durante los meses previos a los Juegos Olímpicos, pero ahora ven que aquel esfuerzo de aprendizaje fue útil, ya que tienen que recurrir a los gestos o a las tarjetas para entenderse con los clientes.

La flota de taxis de Pekín quería ofrecer un servicio internacional para los turistas de todo el mundo con estas clases de inglés, pero, a pesar del examen, muchos dependen del servicio de traducción por vía telefónica o de las tarjetas de los hoteles para poder llevar a los pasajeros extranjeros a donde quieran ir.

"Al principio lo intenté, pero no parecían entenderme", comenta el taxista Zhao Dongfei, que sacó la puntuación más alta de su grupo en la prueba de inglés, pero que no ha tenido demasiada suerte con las preguntas en este idioma. "A decir verdad, la comunicación con los amigos extranjeros no ha sido del todo exitosa", asegura.

Los conductores mas jóvenes tienen ventaja si es que todavía recuerdan las lecciones de inglés del colegio. Los conductores de mayor edad que no tomaron esas clases en el colegio a menudo aprenden frases por fonética, o estudian junto con sus hijos en edad escolar.

Al conductor Li Yuxian le hizo gracia que un pasajero extranjero alargara sus brazos rígidamente y los agitara para mostrar el aeropuerto. "El hecho es que el 95% de nosotros no puede hablar inglés. Tuve algunos pasajeros extranjeros, pero todo lo que pudimos hacer fue saludarnos. Luego miré la tarjeta que me dieron, y los llevé allí," comenta Li.

Pero la mayoría de los conductores piensan que las lecciones trajeron algún beneficio. "Pienso que ayudó un poco para entender, si ellos hablan despacio," dijo Li Zhi, seguro de que "aprender inglés fue útil". "El problema es que nosotros no aprendimos lo suficiente", revela.