Euskaltzaindia presenta el primer diccionario que se publica sobre términos literarios en euskera

Actualizado: viernes, 20 junio 2008 19:20

BILBAO, 20 Jun. (EUROPA PRESS) -

Euskaltzaindia presentó hoy 'Literatura Terminoen Hiztegia', primer diccionario que se publica sobre términos literarios en euskera, cuyo fin es recoger y normalizar el léxico que se emplea y se ha empleado en lengua vasca en los textos de crítica, historia y teoría de la literatura.

El libro, que forma parte de la colección Hiztegiak de la Real Academia de la Lengua Vasca, ha sido elaborado por la Comisión de Investigación Literaria de Euskaltzaindia y se publica con el patrocinio de la BBK.

La presentación fue realizada por el presidente de Euskaltzaindia, Andres Urrutia; Jean Haritschelhar, responsable de la Comisión de Investigación Literaria; Lourdes Otaegi, secretaria de esta comisión; y Gorka Martinez, responsable de la Fundación BBK.

El diccionario es el resultado de 17 años de trabajo por parte de la Comisión de Investigación Literaria de Euskaltzaindia. Desde que ésta nació, en el año 1991, se vio la necesidad de investigar e instaurar la terminología que se debe emplear en el ámbito literario. Así, ya desde las primeras reuniones de la comisión se procedió a establecer la estructura y la lista de entradas del diccionario, así como el método de trabajo que se iba a emplear. Los años transcurridos desde entonces han sido de intenso trabajo.

Este diccionario cierra un ciclo para la Comisión de Investigación Literaria, quien quiere ahora poner su trabajo en manos de la comunidad que trabaja en el ámbito de la literatura vasca, a sabiendas de la importancia que tiene el hecho de contar con un léxico literario especializado y preciso.

Jean Haritschelhar señaló que "este diccionario describe el empleo de los términos de la literatura vasca y tiene como objetivo prioritario ofrecer a la comunidad que trabaja en el estudio e investigación de la literatura vasca una propuesta coherente, que pueda ser referente en los programas educativos del futuro".

Por su parte, Lourdes Otaegi explicó algunas de las características del diccionario, Literatura Terminoen Hiztegia, que contiene 610 entradas y consta de 800 páginas. Se han incluido en él todo tipo de explicaciones bibliográficas.

Al final del libro se puede consultar el epígrafe Bibliografia Orokorra (Bibliografía General), donde se detallan todas las listas bibliográficas, así como los textos y los autores que figuran en las diferentes entradas del diccionario. También se citan los títulos originales de los libros mencionados, así como el año de su publicación.

Si bien es de interés general para todo el público, el diccionario puede ser de especial utilidad para los profesores y estudiantes de Literatura; autores de libros de textos y traductores; profesionales de los medios de comunicación.