El SES edita un libro para ayudar a los sordos a comprender los documentos de consentimiento informado

Actualizado: jueves, 6 noviembre 2008 17:56

CÁCERES, 6 Nov. (EUROPA PRESS) -

La Gerencia del Área de Salud de Cáceres del Sistema Extremeño de Salud (SES) presentó hoy un libro que ayudará a las personas con discapacidad auditiva a comprender, a través de la lectura, los documentos de consentimiento informado que deben firmar antes de una intervención quirúrgica o de algún tipo de exploración, así como para entender cuestiones sobre su historia clínica.

El libro, pionero en España, ha sido presentado esta mañana por la gerente del Área de Salud de Cáceres, Pilar Robledo, y la presidenta de la Asociación de Personas Sordas de Cáceres, Oana Gómez Rufo, que también ha estado presente ya que la edición se ha realizado en colaboración con esta organización.

Robledo indicó que "las personas sordas construyen el lenguaje de forma diferente al resto" lo que dificulta en ocasiones la comprensión de los textos escritos, y añadió que "aunque antes también se les daban documentos escritos de consentimiento informado, ellos no los entendían".

Ahora los dos volúmenes de los que consta la publicación recogen las preguntas más habituales que se realizan a las personas sordas a la hora de realizar la historia clínica, y todas las pruebas e intervenciones que se realizan en el Complejo Hospitalario de Cáceres, para que estas personas sepan en todo momento qué pruebas se les van a hacer.

De momento esta publicación se distribuirá por todas las plantas de hospitalización del Complejo Hospitalario de Cáceres y entre los miembros de la Asociación de Sordos de Cáceres, además de en otras áreas de salud, ya que, "se trata de un buen trabajo, que ha sido muy duro y lo ideal es que pueda ser utilizado por cuantos más servicios hospitalarios, mejor", dijo la gerente.

INTÉRPRETE DE SIGNOS

La gerente explicó además que el SES tiene un convenio con la Asociación de Personas Sordas, a través del cual, los martes por la mañana hay una intérprete de signos para ayudar a las personas con problemas de audición que deben ir al médico, aunque cuando esa persona tiene que acudir por ejemplo a urgencias, surge un problema de comprensión.

Con esta publicación, indicó, se proporciona una mayor comprensión de los procedimientos médicos a los que va a ser sometido el paciente, mientras se estudia también la posibilidad de poder ofrecer cursos de formación para aprender la lengua de signos entre los sanitarios, "con el objeto de poder prestar un mejor servicio al enfermo", dijo Robledo.

Por su parte, Oana Gómez aseguró que hoy "se ha dado un gran paso para la comunidad sorda", porque se ha "eliminado una barrera más, y ahora la persona sorda se sentirá más libre y más segura", dijo en relación al libro presentado, al tiempo que explicó que los sordos usan un lenguaje "con una estructura diferente" y necesitan que lo que lean "sea muy visual" y "tenga dibujos de cosas y de formas de las manos".