Zaragoza.- Catorce personas participarán en el segundo taller de traducción literaria alemán-castellano en Tarazona

Actualizado: martes, 11 septiembre 2007 12:05

TARAZONA (ZARAGOZA), 11 Sep. (EUROPA PRESS) -

Catorce traductores participarán, entre los días 13 y 19 de septiembre, en la segunda edición del taller de traducción literaria alemán-castellano-alemán que se celebrará en la Casa del Traductor, en Tarazona.

El taller ha sido organizado por la Casa del Traductor y el Foro de Traductores Literarios del Español al Alemán, con el apoyo de la Fundación Pro Spanien y el Instituto Goethe de Madrid, según explicó la directora de la Casa del Traductor, Mercedes Corral, a Europa Press.

El curso reúne "a traductores de alemán y español con sesiones de trabajo a las que cada participante lleva la traducción que está realizando es ese momento" y sirve para compartir experiencias y opiniones, indicó Corral, así como para crear nuevos lazos de unión entre los traductores literarios de ambos idiomas y fortalecer los ya existentes, estableciendo una red de apoyo mutuo y aumentando el grado de profesionalidad de los participantes.

Además, en esta ocasión vienen dos "prestigiosos" invitados: Jürgen Dormagen, director de la sección de literatura española, americana y portuguesa de la editorial Suhrkamp/Insel; y Miguel Sáenz, "el traductor de alemán más famoso del momento, una figura" que compartirá su experiencia con los presentes, apuntó Mercedes Corral.

DESDE 1999.

En 1999, en el Colegio Europeo de Traductores (EÜK) en Straelen (Alemania), se reunió por primera vez un grupo de traductores del español para intercambiar experiencias y compartir el trabajo de traducción que cada uno de ellos estaba realizando en ese momento.

Hoy en día, este Foro de Traductores Literarios del Español al Alemán cuenta con unos 50 miembros, en su mayoría alemanes, aunque cada vez hay más miembros de países de habla hispana. El año pasado celebraron por primera vez su encuentro anual en La Casa del Traductor en Tarazona, encuentro en el que participaron también varios traductores españoles de alemán.

Procedentes de Alemania, España, Colombia y Argentina, los catorce traductores que participarán en el taller trabajarán sobre todo con las traducciones presentadas previamente por los traductores participantes. Éstas servirán como punto de partida para analizar los múltiples interrogantes que se le plantean al traductor a la hora de verter un texto literario de un idioma a otro, bien sean estructurales, gramaticales, lexicológicos, de tono, o de transmisión de distintas realidades culturales.

El taller contará con dos invitados pertenecientes al campo editorial de ambos países: Miguel Sáenz, traductor al español de innumerables obras de la literatura alemana, y Jürgen Dormagen, editor de literatura hispana, catalana y portuguesa dentro de la editorial Suhrkamp/Insel, una de las más prestigiosas editoriales de Alemania.

Sáenz hablará con el traductor Peter Schwaar sobre sus obras traducidas, en especial las de Thomas Bernhard, que tanta influencia han tenido en los escritores españoles, y Jürgen Dormagen presentará junto a la traductora Svenja Becker el ambicioso proyecto de reediciones y nuevas traducciones al alemán de Juan Carlos Onetti.

INICIACIÓN A LA TRADUCCIÓN.

Por otra parte, la directora de la Casa del Traductor, Mercedes Corral, recordó que los próximos días 21, 22 y 23 de septiembre se celebrarán, también en Tarazona, diversos talleres de iniciación a la traducción de poesía. En ellos, "puede participar todo el que tenga relación o sienta pasión por las lenguas y por la poesía", señaló.

Estos cursos de iniciación "están abiertos a todo tipo de público. De hecho, el profesor del taller de chino ya nos dijo que no hacía falta que sus alumnos supiesen chino antes de realizar el taller", aseveró. Durante tres días se desarrollarán cursos de traducción al castellano de chino, inglés, francés, italiano, griego, latín y alemán. El plazo de inscripción en los talleres permanecerá abierto hasta el próximo 14 de septiembre y la matrícula tiene un coste de 140 euros.