Marta Fernández Jara - Europa Press - Archivo
BRUXELES, 14 Feb. (EUROPA PRESS) -
La Comisión Europea pidió una evaluación del impactu llegal, financieru y prácticu que tendría l'últimu pidimientu del Gobiernu por que'l catalán --non asina'l euskera nin el gallegu-- sía impartíu como asignatura optativa para los alumnos españoles nes Escueles Europees, independientemente de la sección llingüística na que tean matriculaos.
Bruxeles, que forma parte de la Xunta Directiva qu'esamina la propuesta, quier cuntar con estos analises para poder estudiar la cuestión habida cuenta de que la inclusión del catalán "podría sentar un precedente" para otres llingües na Unión Europea, según informaron fontes comuñales a Europa Press.
L'asuntu foi aldericáu'l xueves nel Comité Conxuntu d'Enseñanza de les Escueles Europees y quedó patente que la iniciativa podría ser compatible col proyectu educativu, pero tamién se plantegaron duldes llegales y financieres, según la falta d'evaluaciones d'impactu para midir l'algame de tal decisión.
Sía que non, la opinión d'esta Xunta nun ye venceyante y la decisión, de producise, nun va llegar hasta siquier el mes d'abril, cuando s'axunte'l Conseyu de Gobernadores, del que formen parte los Estaos miembru, el profesoráu y padres d'alumnos y tamién la Comisión Europea y l'Oficina Europea de Patentes. Sobro'l calendariu, les fontes consultaes per Europa Press consideren que "entá nun ta claro" que la propuesta sía sometida a votación na xunta del 9 d'abril.
Les Escueles Europees son centros educativos creaos conjuntamente polos Estaos miembru pa ufiertar una educación "multicultural y multilingüe" y escolarizar, de forma prioritaria, a los fíos de los funcionarios de la Unión Europea y otros nacionales movíos. El so estatus xurídicu corresponder col de la enseñanza pública nos respectivos países nos que s'atopen y tomen dende la Educación Infantil hasta la Secundaria.
En concretu, el documentu unviáu pol Gobiernu y al que tuvo acceso Europa Press, solicita que les Escueles Europees incluyan el catalán na categoría de "Otra Llingua Nacional" (ONL, poles sos sigles n'inglés) siguiendo l'exemplu d'otros países con más d'un idioma nacional reconocíu, como ye'l casu del maltés o'l gaélicu.
Amás, indica que'l Ministeriu d'Educación, Formación Profesional y Deportes "ta dispuestu a cubrir los gastos que pueda implicar esta propuesta", anque nun ufierta cifres del algame que tendría'l proyectu, nin en númberu d'alumnos nin a nivel presupuestariu.
Ente los argumentos unviaos figura que'l catalán ye un idioma cooficial n'España reconocíu pola Constitución, faláu por diez millones de persones" en "delles rexones" y que ye xuna llingua "activa y moderna, fuertemente presente na alministración, los medios de comunicación, la educación, l'actividá cultural y n'Internet".
Tamién, según asegura l'Executivu, ufiertar el catalán como ONL "facilitaría la transición de regresu al país d'orixe pa los alumnos que deseyen siguir los sos estudios cimeros o carreres na alministración pública o otros sectores en catalán nel so país d'orixe".
CATALÁN NA UE, COMPROMISU CON JUNTS
La reconocencia del catalán como xuna llingua oficial de la Unión Europea ye unu de los compromisos asumíos pol PSOE con Junts nel alcuerdu de investidura del presidente del Gobiernu, Pedro Sánchez; pero esti pasu rique xuna reforma del reglamentu de llingües comuñales alcordada por unanimidá polos Ventisiete, que topeta coles reserves de dellos países que tarrecen el precedente.
Mientres el semestre en qu'España exerció la presidencia de vez del Conseyu de la UE, el Gobiernu aprovechó pa incluyir la oficialidá del catalán, euskera y gallegu nel orde del día de delles xuntes de ministros d'Asuntos Xenerales de la UE, y defendió la especificidá del casu español con trés llingües rexonales cooficiales, plantegó xuna aplicación gradual (empezando pol catalán) y ufiertóse a asumir los costos.
Los países más reticentes al cambéu del reglamentu reclamen antes de volver encetar esti asuntu que se pongan sobro la mesa un analís xurídicu sobro la eventual inclusión de llingües rexonales, según evaluaciones d'impactu sobro'l so costu y la so aplicación práctica, anque enagora la xera nun ta asignada a nengún grupu de trabayu nel Conseyu.
Mentanto, el ministru d'Asuntos Esteriores, Unión Europea y Cooperación, José Manuel Albares, pidió a la presidenta del Parlamentu Européu, Roberta Metsola, que se dexe l'usu del catalán, gallegu y euskera nos plenos de la Eurocámara, siguiendo l'exemplu d'otros alcuerdos alministrativos qu'España yá tien con otres instituciones comuñales como la Comisión Europea o'l Comité de les Rexones de la UE. Nesti casu, un grupu de trabayu de la Mesa ta analizando'l pidimientu por encargu de Metsola, anque nun hai un calendariu establecíu pa concluyir el procesu.
N'avientu de 2023, la Comisión Europea envaloró nun informe preliminar que reconocer el catalán, euskera y gallegu como llingües oficiales de la Unión Européu tendría un costu añal d'unos 132 millones d'euros (alredor de 44 millones per añu y llingua), magar dexó claro que yera un cálculu en base a la esperiencia col gaélicu cuando se convirtió en llingua oficial y de trabayu na UE y, por tanto, nun tenía en cuenta les especificidaes del casu español.
Entós, Bruxeles amosóse dispuesta a realizar un estudiu más detalláu pero esti trabayu nun tuvo llugar entá. A entrugues d'Europa Press, fontes comuñales esplicaron que, "si asina se-y solicita", la Comisión va realizar xuna "ficha financiera completa dientro d'un procesu interinstitucional", pero lo fadrá "una vegada que'l Conseyu tenga xuna posición formal sobro l'asuntu y les autoridaes españoles indicaren cuál ye'l so planteamientu sobro una serie d'asuntos, por casu sobro un réxime transitoriu".