SEVILLA, 11 DE ABRIL DE 2012 (EUROPA PRESS).-
Chinese Friendly International ha celebrado la primera fase del concurso 'Sevilla, ciudad luna de miel para parejas chinas' en la capital hispalense. Tres matrimonios chinos han resultado los finalistas entre las más de 20 parejas recién casadas procedentes de la ciudad de Beijing, que fueron seleccionadas previamente para participar en el concurso.
Guo Li Li y Bai De Feng, Shang Qian y Li Zheng y Ma Xin Rui y Hou Jie pasan así a la última fase del sorteo de una luna de miel de ensueño en la ciudad de Sevilla organizado por Chinese Friendly. La pareja ganadora visitará la ciudad hispalense durante la primera semana de octubre, la Semana de Oro china, en una estancia de cinco días donde gozarán de los mejores servicios de las empresas que forman parte del sistema Chinese Friendly, una marca de calidad que ofrece experiencias turísticas totalmente adaptadas al viajero del gigante asiático.
El sorteo final tendrá lugar el próximo 20 de abril en el Chinese Outbound Tourism Travel Market (COTTM) de la ciudad china de Beijing y contará con la presencia de representantes de la Embajada de España en Beijing, así como con otras autoridades del sector turístico chino.
La iniciativa, que hasta ahora ha generado mucho interés tanto en los medios de comunicación como en las redes sociales chinas, es solo un paso más del proyecto Sevilla Chinese Friendly City, que pretende posicionar a Sevilla en el mapa turístico chino y transformar la ciudad en un destino de preferencia para el viajero del gigante asiático.
Durante el COTTM, una de las ferias profesionales más importantes del sector turístico en el país asiático y que este año prevé la acogida de unos 3.000 visitantes, entre agentes, tour operadores chinos y otros profesionales del sector, Chinese Friendly será la única empresa española con stand propio y aprovechará la ocasión para promocionar Sevilla como la primera 'Chinese Friendly City' de toda Europa, especialmente durante el sorteo final del concurso, al que las parejas finalistas tendrán que acudir vestidas con sus respectivos trajes de novios.
El acto, celebrado ayer en el Consorcio de Turismo de Sevilla, fue presidido por el director del Consorcio de Turismo de Sevilla, Antonio Castaño, y contó con la presencia de Kurt Grötsch y Teresa Andrada, de la dirección de Chinese Friendly, Mayra Morales, del Museo del Baile Flamenco, así como de numerosos representantes de empresas recientemente adheridas al programa de calidad turístico Chinese Friendly, como los Hoteles Husa, el Hotel Inglaterra, Edu Travel, el restaurante sevillano Río Grande, el Cortijo Arenales, la heladería Fiorentina o el Cronómetro. Asimismo, también se contó con la asistencia del presidente de la Asociación de Fomento de Estudios Chinos en Andalucía (AFEC), Alberto Jarana, y el ex cónsul de Suecia y abogado, José de la Rosa, como testigos del sorteo.
Por su parte, las otras 17 parejas chinas que fueron seleccionadas para la primera fase del sorteo entre los más de mil matrimonios que participaron y se registraron en la página web Chinese Friendly para el concurso, serán obsequiadas con una clase gratuita de flamenco en la ciudad de Beijing y un obsequio como recordatorio.
SEVILLA, LA PRIMERA CHINESE FRIENDLY DE EUROPA.
En enero de 2012, en el marco de la Feria Internacional de Turismo (Fitur), Chinese Friendly firmó con el Ayuntamiento de Sevilla, en presencia de la Embajada de China en España, un convenio por el cual la capital hispalense se convertía en la primera 'Chinese Friendly City' de toda Europa.
'Chinese Friendly City' es la marca de calidad con la que Chinese Friendly International pretende distinguir a las ciudades que se adhieran a su sistema de calidad, sellando su oferta turística como un destino perfectamente adaptado y personalizado a las necesidades y demandas del turista de origen chino.
CHINESE FRIENDLY INTERNATIONAL.
Chinese Friendly International es una empresa de servicios avanzados dirigidos principalmente a adaptar la oferta turística de los destinos vacacionales de preferencia del turista de origen chino.
CFI proporciona un sistema de comunicación muy singular, por su complejidad y alcance, entre el país de origen, el gigante asiático, y el destino turístico, poniendo en contacto a profesionales, empresas, instituciones y demás entidades para orientarlas en un sentido común.
Actualmente, Chinese Friendly International explota la marca comercial Chinese Friendly en 27 países de la Unión Europea y ha iniciado los trámites para su registro en países como India, Brasil y USA.
Emisor: Chinese Friendly International.
Para más información: Chinese Friendly International.
Kurt Grötsch .
954 34 03 11/ 617 438 428.
info@chinesefriendly.com.
Europa Press Comunicación.
Lucía Escudero González.
91 359 26 00 / 600 90 56 33.
luciaescudero@europapress.es.