La ONCE edita en Braille el cuento '¡Qué pasa Claudia!', de Antonio de Benito

Actualizado: miércoles, 23 abril 2008 16:20

LOGROÑO, 23 Abr. (EUROPA PRESS) -

La delegación riojana de la ONCE acogió hoy la presentación del cuento '¡Qué pasa Claudia!', de Antonio de Benito, que se ha transcrito al sistema Braille. Una niña ciega de 9 años, Andrea, leyó algunos fragmentos de este cuento en el stand colocado por la ONCE con motivo del Día del Libro.

El delegado de la ONCE en La Rioja, Andrés Martínez, explicó a Europa Press que la organización se puso en contacto con el escritor tras conocer que se había transcrito al Braille otro de sus cuentos, 'Mi primer verano en Trévago', que cuenta la historia de una niña ciega bilbaína.

De Benito apuntó, por su parte, que su colaboración con la ONCE "no se va a quedar aquí", y anunció que en un futuro se transcribirán también otros de sus cuentos, como 'Las verduras de Calahorra' o 'El reloj de San Bernabé'.

El autor se mostró "muy emocionado" con la lectura que realizó Andrea, y aseguró que "con un sólo niño que lea el cuento esto ya vale la pena".

El escritor firmó algunos ejemplares del cuento, cedidos por el Ayuntamiento de Nalda (la protagonista de la historia es una ciruela de Nalda), en el stand de la ONCE, donde se expusieron diversos materiales adaptados y elementos que permiten la lectura y escritura de los ciegos.

Los interesados en conseguir el cuento transcrito al Braille pueden solicitarlo en la oficina de la ONCE, que proporcionará gratuitamente los ejemplares.

La ONCE cuenta en La Rioja con una biblioteca con más de 3.450 volúmenes en Braille, 3.390 en sonoro cintas, 300 en sonoro Daisy y 600 vídeos en sistema Audesc. Además, dispone de una biblioteca digital en la que los afiliados pueden descargarse directamente los libros para imprimirlos directamente en Braille con impresoras especiales.

Además del Braille, los ciegos pueden leer a través de otros sistemas. El sonoro o libro hablado, por ejemplo, es la grabación de un texto leído. Los vídeos en sistema Audesc, por otra parte, cuentan con una voz que describe las partes visuales de las películas que un ciego se pierde.