Google Translate supera los 100 idiomas y cubre el 99% de la población mundial conectada

Google translate
GOOGLE TRANSLATE
TRANSLATE TRANSLATE
Actualizado: jueves, 18 febrero 2016 10:59

   MADRID 18, (Portaltic)

    Hace casi diez años que Google Translate se daba a conocer por sus servicios básicos de traducciones en línea, que no han dejado de mejorar con los años. Ahora, el servicio más popular de traducción automática presenta su nueva ampliación con los nuevos 13 idiomas disponibles en su plataforma, que amplían la cifra a más de 100, con lo que alcanza el 99 por ciento de la población mundial conectada a Internet.

El servicio de traducción online de Google está compuesto por una serie de voluntarios humanos que se suman al sistema de aprendizaje y supervisan que las traducciones que ofrece la plataforma de forma automática son precisas.

    Según explica la compañía en su blog oficial: "utilizamos la máquina de aprendizaje para identificar patrones estadísticos a gran escala, por lo que nuestras máquinas pueden 'aprender' el lenguaje. Pero cuando a los documentos ya existentes no pueden cubrir la amplitud de una lengua, dependemos de personas en la comunidad de Google Translate para ayudar a mejorar la corriente Google Translate idiomas y añadir otros nuevas".

CÓMO COLABORAR CON LA COMUNIDAD DE GOOGLE TRANSLATE

Esta implicación por parte de los usuarios, ha supuesto que más de 3 millones de personas hayan contribuido con aproximadamente 200 millones de palabras traducidas. Para colaborar con la causa, basta con seleccionar los idiomas que hablas y seleccionar la opción de traducir frases completas o validar traducciones existentes.

"En el último año, más de un millón de personas que hablan 117 lenguas han realizado 50 millones de contribuciones a través de la comunidad de Google Translate. Con esas contribuciones que hemos lanzado 10 nuevos idiomas", explica la compañía.

CUÁLES SON LOS NUEVOS IDIOMAS DE GOOGLE TRANSLATE

   Google ha incluído por lo tanto, idiomas como el amárico, propio de Etiopía, que es la segunda lengua semítica más hablada después del árabe, que fue una de las lenguas con las que partía la compañía hace diez años. Ofrece también traducciones en corso, perteneciente a la Isla de Córcega (Francia) que está estrechamente relacionado con el italiano.

Existen también textos traducidos al idioma frisio de Holanda y Alemania o el Kirguistán, el lenguaje de la epopeya de Manas. Por otro lado el hawaiano (Hawai), el kurdo de Kurmanji y luxemburgués, que completaría todos los idiomas del Viejo Continente.

Cierran el listado de esta actalización el samoano, el gaélico escocés, el shona (Zimbabwe) y el sindhi de India y Pakistán o el hashto, también de Afganistán y xhosa de África del Sur.

   

Leer más acerca de: