Los presidentes de RTVE y Telecinco abogan por "cuidar" el uso del español en los medios

Actualizado: jueves, 26 abril 2007 16:59

SAN MILLÁN DE LA COGOLLA (LA RIOJA), 26 Abr. (EUROPA PRESS)

Diversos expertos reunidos hoy en el Monasterio de San Millán de La Cogolla (La Rioja), entre ellos los presidentes de la Corporación RTVE y de Telecinco, Luis Fernández y Alejandro Echevarria respectivamente, destacaron hoy la importancia de "cuidar" el uso del español en los medios de comunicación, y en concreto, en los informativos de televisión de España y Latinoamérica.

En concreto, en el seminario, organizado por la Fundación del Español Urgente (Fundéu) y la Fundación San Millán bajo el título 'El español en los noticiarios de televisión a ambos lados Atlántico', Fernández resaltó el "valioso activo" que supone la lengua española, que a su juicio "hay que poner en valor". Al mismo tiempo, destacó la "importancia del idioma en la conciencia colectiva".

Por su parte, el presidente de Telecinco, Alejandro Echeverría apostó por "cuidar" el español, sobre el "todopoderoso inglés" que abarca gran parte de las nuevas tecnologías. En este sentido, reivindicó el uso del español sobre los anglicismos, si bien también destacó la "expansión" que está sufriendo el castellano a nivel mundial.

En el acto inaugural participaron el presidente del Gobierno de La Rioja, Pedro Sanz; el presidente del BBVA, Francisco González; el presidente de la Agencia Efe y vicepresidente de la Fundéu, Álex Grijelmo; el presidente de la corporación RTVE, Luis Fernández; el presidente de Telecinco, Alejandro Echevarría; el secretario general de la Academia Mexicana de la Lengua, Gonzalo Celorio, y el prior del monasterio, Juan Ángel Nieto.

Sanz expresó, en su intervención, el deseo de que el español "continúe siendo una lengua de diálogo y de influencia en este milenio ya estrenado". Un hecho, añadió, que "pondrá a prueba nuestra capacidad de superación como colectividad y como cultura".

Un "reto" y "responsabilidad" que corresponde, según indicó el jefe del Ejecutivo regional, a "políticos, académicos, periodistas o cualquier hablante"". En su discurso aludió al trabajo que desarrollará en el estudio y divulgación de la lengua castellana el recién inaugurado Centro de Investigación de la Lenguas Española, Cilengua.

Por su parte, el presidente del BBVA resaltó que el español "es un activo intangible para el desarrollo económico y socio-cultural en numerosos países". Destacó asimismo el valor económico que supone el español, que según los expertos dijo que estaría en torno al 15 por ciento del Producto Interior Bruto (PIB).

En este sentido, el presidente de la entidad financiera afirmó que este valor está ligado al número de hispanohablantes, un número que crece, día a día, al ritmo que lo hacen los medios de comunicación en español.

González destacó, a su vez, la importancia de las televisiones e internet para la consolidación del español. Indicó que en la red, se "está produciendo un aumento de la utilización del español", si bien "la diferencia respecto al inglés sigue siendo muy notable". En concreto, lo fijó en el 4,6 en español y del 45 por ciento del inglés.

Finalmente, apeló al esfuerzo conjunto de instituciones públicas, culturales y educativas, reforzadas por las empresas y la sociedad civil en las dos orillas del Atlántico, con el objetivo de convertir al español "es una auténtica lengua de influencia y comunicación a escala global".

Mientras el prior de San Millán destacó el valor del monasterio por su "fecundidad en la palabra elegantes y bien dichas", el secretario general de la Academia Mexicana de la Lengua, Gonzalo Celorio, esperaba que el seminario sirviera para "desmentir la visión catastrofista de que el español televisivo haya empobrecido la lengua" y a "fortalece la unidad del idioma".

PERVIVENCIA DEL ESPAÑOL EN EEUU.

A continuación se desarrolló la conferencia inaugural a cargo del periodista mexicano Jacobo Zabludovski, quien alertó sobre la pervivencia del español en los Estados Unidos frente al empuje del inglés.

El actual conductor del noticiario 'De una a tres', destacó como ventajas de la televisión la "amplitud, extensión, universalidad, simultaneidad, velocidad y condición instantánea", mientras que "su mayor pecado es la incapacidad para ofrecer disculpas por sus errores o pedir permiso por sus contenidos".

Zabludovski considera necesario que haya en las televisiones "un vigilante de la palabra, el equivalente a un corrector de estilo, capaz de enseñar a hablar a quienes lo hacen sin saber".

Tras la intervención del mexicano se firmó un convenio de colaboración entre Fundéu y CNN en español, La Vanguardia, El Heraldo de Aragón y El Periódico de Catalunya. En 2006, este seminario versó sobre el uso del español en los medios de comunicación de los Estados Unidos.