Cubierta del poemario 'El Callat' de Joan Vinyoli - EDICIONS 62
BARCELONA 8 Jun. (EUROPA PRESS) -
Edicions 62 ha recuperado en una nueva edición cuatro poemarios de Joan Vinyoli, que hasta ahora solo se encontraban en un volumen de obra completa, junto a otro volumen de traducciones de Rainer Maria Rilke y Friedrich Nietzsche, ha informado en un comunicado.
Se han recuperado 'El Callat' (1956), 'Tot és ara i res' (1970), 'Llibre d'amic/Cants d'Abelone' (1977-1983) y 'Domini màgic' (1984), que se publicó meses antes de su muerte, a lo que se suma en un único volumen en edición bilingüe sus 'Versions de Rilke i de Nietzsche'.
Vinyoli (1914-1984) publicó su primer libro de versos en 1937 y los dos últimos el mismo año de su muerte, en una trayectoria en la que se puede ver el proceso de búsqueda de una voz propia.
La nueva edición de 'El Callat' cuenta con un prólogo del propio Vinyoli e incorpora un epílogo de Xavier Macià, mientras que el díptico 'Llibre d'amic/Cants d'Abelone', que no se reunió en un volumen hasta después de la muerte del poeta, incluye un estudio de Segimon Serrallonga.
Vinyoli tradujo durante su trayectoria a Rilke, que se publicó en dos volúmenes, que en esta nueva edición se juntan y se acompañan a los seis poemas de Nietzsche que Vinyoli publicó en traducción en los últimos años de su vida.