Cultura.- Bromera publica en valenciano la obra 'Em diuen Vermell', del Premio Nobel Orhan Pamuk

Actualizado: viernes, 18 enero 2008 17:54

VALENCIA, 18 Ene. (EUROPA PRESS) -

A partir del próximo martes, 22 de enero, ya puede encontrarse en las librerías 'Em diuen Vermell', la traducción al valenciano de la obra que supuso la consagración definitiva del Premio Nobel de Literatura Orhan Pamuk como uno de los escritores más interesantes y renovadores de la actualidad, informaron hoy fuentes de Bromera, responsable de la edición.

Este título, traducido por Carles Miró, se une a 'Istambul, ciutat i records' y 'El castell blanc', publicados con éxito en la colección 'L'Eclèctica' de Bromera, "editora del Premio Nobel en nuestra lengua". En los próximos meses, saldrán publicados otros títulos de Orhan Pamuk como por ejemplo 'Altres colors',' El llibre negre', 'El museu de la innocència' o 'Neu'.

Ambientada en Estambul en el siglo XVI, 'Em diuen Vermell' combina la narración de misterio, una historia de amor cautivadora, alejada de los estereotipos occidentales, y una reflexión filosófica sobre las fuentes de las que bebe el arte. El deseo del sultán de inmortalizar su figura en un libro hará que cuatro artistas se salten la prohibición explícita que hace el Profeta al respeto y trabajan en secreto para elaborar un libro lleno de imágenes que no habían sido pintadas antes, relataron.

El asesinato de uno de los cuatro maestros ilustradores es el punto de partida de un relato original y fascinante en el que se intercalan las voces de los protagonistas con las de simples testigos. Esta profusión de puntos de vista --que Pamuk orquesta con maestría-- permito al lector adentrarse de lleno en la historia.

Aun así, 'Em diuen Vermell' va más allá del relato de ficción y explicita el enfrentamiento inútil y, casi siempre, cruel, de la ortodoxia y la heterodoxia en todas sus formas, ya sea en la religión, en la política o en el arte.

Orhan Pamuk (Estambul, 1952) es, desde que empezó su carrera como escritor, uno de los exponentes más importantes de la nueva literatura turca, sus obras han sido traducidas a más de 40 idiomas y publicadas en más de cien países. En 2006 recibió el Premio Nobel de Literatura. Además, ha obtenido galardones importantes como el Grinzane Cavour en Italia, el Internacional IMPAC de Dublín o el de los libreros alemanes.