Cultura.- Un libro recoge la traducción de las declaraciones en el proceso de canonización de San Vicente Ferrer

Actualizado: lunes, 3 noviembre 2008 17:51

VALENCIA, 3 Nov. (EUROPA PRESS) -

El Ayuntamiento de Valencia ha editado, a través de la Concejalía de Cultura, la obra 'Proceso de canonización de San Vicente Ferrer. Declaraciones de los testigos', una traducción al castellano de los testimonios que personas que sustentaron la canonización del emblemático valenciano, declarada el 29 de junio de 1455.

La concejala de Cultura, María José Alcón, presentó hoy esta obra, en un acto que contó con la presencia del director de la Colección Municipal sobre San Vicente, el padre Alfonso Esponera; la presidenta de la Asociación de Damas de San Vicente Ferrer, Conchita Chofré; y la investigadora María Ángeles González Gudino.

El volumen es una traducción, realizada por los dominicos Sebastián Fuster y Vicente Forcada, de los 375 testimonios recogidos en los procesos de canonización de Toulouse, Nápoles y Vannes. Como es conocido, hubo un cuarto proceso abierto, en Avignon, pero del que no se conservan las actas. En conjunto, el contenido del libro son los relatos de los milagros obrados por el santo, de la boca de sus protagonistas.

El padre Alfonso Esponera destacó la importancia de esta obra, "que recoge textos de primer orden". Esponera leyó un texto escrito por uno de los traductores del libro, el padre Sebastián Fuster, quien no ha podido acudir al acto por enfermedad. En dicho texto, el dominico señaló el interés del contenido de esta nueva obra, y se ha referido a las teorías sobre el porqué de que no hubiera también un proceso de canonización en Valencia.

Por su parte, Concha Chofré resaltó "la influencia decisiva de San Vicente Ferrer tanto en España, como su amplitud por toda Europa, como gran conocedor de los problemas de su tiempo", y ha afirmado que "su sola palabra ya fue milagro".

La Asociación de Damas de San Vicente Ferrer ha participado activamente en esta iniciativa, y ha subvencionado directamente la traducción de los textos. Su presidenta afirmó que la obra será "de gran ayuda no sólo para provecho espiritual, sino para el trabajo de investigadores e historiadores".

La investigadora María Ángeles González Gudino recreó el complicado momento histórico en el que se produjeron tanto la muerte de Vicente Ferrer como el inicio de su proceso de canonización, marcados por el llamado Cisma de Occidente de la Iglesia. La estudiosa animó a los potenciales lectores de esta obra a adentrarse en ella "desde la mentalidad de un valenciano de los siglos XIV y XV".

Finalmente, María José Alcón subrayó la voluntad del Ayuntamiento de construir, desde la edición de obras y estudios de interés, un amplio bagaje de documentación sobre la historia, las tradiciones y las claves de la evolución de Valencia "o, como en este caso, sobre uno de sus personajes más queridos, populares y de relieve intelectual, San Vicente Ferrer".