El PSPV apuesta por una Comunitat trilingüe que haga "más competitivos" a los jóvenes en Europa

Actualizado: lunes, 25 mayo 2009 23:36

CASTELLÓN, 25 May. (EUROPA PRESS) -

El PSPV-PSOE apuesta por una Comunitat trilingüe que haga "más competitivos'" a los jóvenes en Europa, y por ello ha aprovechado el contexto de la campaña de las elecciones europeas para organizar un acto sectorial dedicado a la educación, con una mesa redonda para abordar estas cuestiones bajo el título 'Cap a l'Europa plurilingüe. El tractament de les llengües al sistema educatiu valencià'.

La mesa contó con la participación de Diego Gómez, presidente de la Federació Escola Valenciana; Josep Lluis Domènech, doctor en sicolingüística y Montserrat Ferrer, del departamento de Filologia i Cultures Europees (UJI) y secretaria de Educación de la Comissió Executiva Provincial, según informaron en un comunicado fuentes del partido.

El objetivo de la sesión, tal y como explicó la propia Ferrer, ha sido analizar cómo se han de incorporar las lenguas en la escuela "para garantizar que el alumnado, los ciudadanos valencianos del futuro, no sólo sean biblingües, sino trilingües y con las competencias necesarias para poder aprender todas las lenguas que necesiten en el futuro".

En este sentido, el secretario general provincial, Francesc Colomer, dijo que "nuestras propuestas serias y rigurosas, avaladas por criterios técnicos de los profesionales de la educación, contrastan con las ocurrencias del PP, y más concretamente del conseller de Educación de utilizar los idiomas como elemento de confrontación, con la impartición de Educación para la Ciudadanía en inglés, pretensión que ha sido paralizada por los tribunales y, más recientemente, la ocurrencia de introducir el chino mandarín cuando ni siquiera hay profesores suficientes para garantizar el inglés".

En esta línea, Ferrer denunció también la "incongruencia" del implantar programes "plurilingües" en los que los niños de 3 años reciben el 80 por ciento de las clases en inglés, "una medida adecuada en un territorio monolingüe como Cuenca o Madrid, pero totalmente ineficaz en la escuela valenciana, que tiene que garantizar el aprendizaje de tres lenguas".

Se recordó que toda propuesta "ha de partir del respeto a la legislación, que obliga a garantizar un dominio por igual del castellano y del valenciano, y del conocimiento de las aportaciones de la psicolingüística y de la didáctica de las lenguas, que establecen que en los territorios con dos lenguas la introducción de la tercera se ha de realizar cuando el alumno ya es bilingüe, es decir, después de uno o dos años de escolarización en un programa de enseñanza en la lengua minorizada, en nuestro caso el valenciano".

La mesa redonda también ha servido para analizar las competencias que son comunes a todas las lenguas, los contenidos que son transferibles y las intervenciones más adecuadas para facilitar la transferencia de aprendizajes lingüísticos. En este sentido se recordaron las evaluaciones realizadas delos programas de educación bilingüe "que han demostrado que los programas que tienen el valenciano como lengua base de aprendizaje son los únicos que están garantizando la formación de una ciudadanía bilingüe".