Letras con solera

Actualizado: miércoles, 2 diciembre 2009 17:36

MADRID, 2 Dic. (EUROPA PRESS) -

Historia, diseño y tecnología se encuentran en la exposición 'Imprenta Real. Fuentes de la tipografía española', que se inaugura este viernes en la Sala de Exposiciones de la Calcografía Nacional de Real Academia de Bellas Artes de San Fernando y se podrá visitar hasta el 24 de enero.

Madrid es la primera parada de la muestra, que tiene su próxima cita en Chile, en marzo de 2010, coincidiendo con el V Congreso de la Lengua Española. Después de años de investigación, la exposición, que empezó a organizarse en 2005, redescubre tipografías genuinamente españolas que se desarrollaron por primera vez en la Imprenta Real, así como los trabajos de actualización de las mismas para adaptarlas a los soportes del siglo XXI.

El diseñador y comisario, José María Ribagorda, explicó que el objetivo de la muestra es "la recuperación y la revalorización del patrimonio tipográfico español". "En países como Inglaterra, Holanda e Italia hay mucha más tradición tipográfica, pero en el mundo del diseño gráfico español no se tenía mucha conciencia de nuestro patrimonio tipográfico", detalló Ribagorda a Europa Press.

"Otra idea genérica de la exposición es la importancia de la escritura y su relación con el mundo del diseño, que hoy vive muy atado a conceptos como moda y tendencias. Con ello queremos interrelacionar el diseño también con la cultura, historia y tecnología", matizó.

Organizada por la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID), la muestra cuenta con la colaboración de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando y expone, en vitrinas-cajas, desde las herramientas que se utilizaban (los moldes y punzones) a manuscritos y libros antiguos impresos con la tipografía de la época, donde destacan, entre otros, 'El Quijote' de 1780, libros de Tomás de Iriarte o Ramón de la Cruz o La Conjuración de Catilina de Cayo Salustio. También figuran fuentes digitales y libros interactivos digitales.

IBARRA REAL EN MICROSOFT

'Imprenta Real. Fuentes de la tipografía española' gira en torno al origen y evolución del diseño tipográfico nacional y consta de tres apartados. En primer lugar, se revisan los antecedentes caligráficos que llevan el visitante hasta el trabajo de Jerónimo Gil y el pendolista Francisco Javier de Santiago Palomares, los 'padres' de la fuente Ibarra Real.

Dicha fuente se creó para la considerada mejor edición del 'Quijote', de 1780, y que está a punto de entrar en el catálogo tipográfico de Microsoft, siendo la primera de origen hispano en hacerlo. "Fue una edición hecha como contestación a la edición del 'Quijote' en Inglaterra, puesto que antes no había ediciones tan buenas aquí", detalló el comisario.

Estos antecedentes muestran la evolución de la famosa fuente Bastarda Española, una caligrafía desarrollada anteriormente a partir de otra de origen italiano. La segunda parte se centra en la edad de oro de la tipografía española, abarcando el período del reinado de Carlos III y el inicio de la Imprenta Real. 'El Quijote' impreso por Joaquín Ibarra, con la tipografía que hoy lleva su apellido, marca el apogeo de un período en el que se desarrollan, por primera vez, caracteres genuinamente españoles.

La época actual cierra la muestra, con las tipografías digitales modernas, cuyas referencias están en la Imprenta Real. Se trata del trabajo de recuperación y conversión a 'software' que están realizando diseñadores y tipógrafos basándose en los modelos históricos.

En el caso de la "actualización" de Ibarra Real, por ejemplo, se amplió su "familia tipográfica" para poder incluirla en Microsoft, lo que significa que va a haber negrita y redonda, según detalló Ribagorda. "Queremos homologar nuestra identidad a través de la Ibarra Real y Microsoft hará el control de calidad y distribución de esta fuente", añadió Juan Bordes, delegado adjunto de Calcografía Nacional.

TIPOGRAFÍA ESPAÑOLA EN AMÉRICA LATINA

Así como la fuente Baskerville se asocia a Inglaterra, la Bodoni a Italia o la Helvética a Suiza, la cultura española posee unas tipografías propias y características, que han tenido su propia evolución y con las que se han impreso obras maestras de la literatura hispana en España y en América Latina.

"Hay un ámbito que es muy importante que es la dimensión de la tipografía española en América Latina y uno de los grandes objetivos de esta muestra es articular este movimiento tipográfico tan potente que hay en el continente", aclaró el comisario.