Saramago se acerca a Caín

Europa Press Cultura
Actualizado: jueves, 27 agosto 2009 20:43

MADRID 27 Ago. (EUROPA PRESS) -

El Premio Nobel José Saramago se aproxima a la figura del bíblico Caín, personaje que da título a su última novela y que publicará Alfaguara el 14 de octubre coincidiendo con la Feria del Libro de Frankfurt.

Un año después de 'El viaje del elefante', novela que se ha convertido en un éxito de ventas a lomos del entrañable paquidermo Salomón, Saramago retoma en 'Caín' el tema religioso cuestionando la figura de Dios. Junto a Dios y Caín otro personaje central de esta historia es la humanidad, "con sus distintos nombres y pulsaciones", señala Pilar del Río, esposa del premio Nobel portugués y traductora y presidenta de la Fundación Saramago en la página web de esta institución recogida por Europa Press.

"En este libro, como en los anteriores, 'El Evangelio según Jesucristo', por ejemplo, nuestro escritor no se anda por las ramas, ni se busca subterfugios a la hora de abordar lo que durante milenios, y en las distintas culturas y civilizaciones, han dicho que es intocable e innombrable: la divinidad y el conjunto de normas y preceptos que los hombres establecen en torno a esa figura para exigirse a sí mismos -o tal vez sería mejor decir para exigirles a otros- una fe inquebrantable y absoluta, en la que todo se justifica, desde negarse a uno mismo hasta la extenuación, o morir ofrecido en sacrificio, o matar en nombre de Dios", añade Del Río.

"Caín no es un tratado de teología, ni un ensayo, ni un ajuste de cuentas: es una ficción en la que Saramago pone a prueba su capacidad narrativa al contar, desde su peculiar estilo, una historia de la que todos conocemos la música y algunos fragmentos de la letra", continúa.

DESCONCIERTO Y ANGUSTIA

Asimismo, Pilar del Río asegura que esta nueva novela "no va a dejar indiferente" y que provocará en los lectores "desconcierto y quizá alguna angustia". Además, se muestra convencida de que tras su lectura "empezará una buena reflexión personal a la que, más tarde, seguirán conversaciones, discusiones, posicionamientos y, en muchos casos, cartas diciendo que esas ideas estaban pidiendo forma, que ya era hora de que el escritor se metiera en faena y gracias por hacerlo con tan hermosos resultados".

Por último, la traductora de Saramago avanza que 'Caín' no es una novela muy larga pero sí "literatura en estado puro". El libro, que se presentará primero en Portugal (con actos en Oporto y Lisboa) a partir del 17 de octubre, se publicará en portugués, castellano y catalán. Se espera que el Premio Nobel de Literatura promocione su obra en España en los primeros días del próximo mes de noviembre.

Contenido patrocinado