MADRID, 23 May. (EUROPA PRESS) -
Random House-Mondadori y Fondo de Cultura Económica Mexicano han publicado 'Womagis', un libro-juego creado por Marta Villegas e ilustrado por Mónica Carretero, que busca proporcionar a los niños con el poder de construir el mundo a través de la palabra y crear idiomas, según han informado sus impulsores.
'Womagis' supone además la posibilidad de leer una publicación en 18 idiomas al mismo tiempo (alemán, árabe, chino, coreano, español, francés, griego, hebreo, hindi, holandés, inglés, italiano, japonés, portugués, suajili, sueco, turco y ruso) en cualquier lugar del mundo.
De esta forma, la historia se narra alrededor de las ilustraciones, enmarcadas en cada página por cuadrados en los que se encuentra cada idioma y cuya posición varía a lo largo del libro, haciendo que la propia publicación sea una herramienta de juego y los lectores tengan que encontrar su idioma.
Así, los niños que hablen más de un idioma podrán leer el libro de forma simultánea, mientras que los padres con diferentes nacionalidades tendrán la posibilidad de leer el mismo libro con sus hijos y los niños que desean aprender otros idiomas podrán dar sus primeros pasos con 'Womagis'. La publicación se podrá adquirir desde este domingo 26 de mayo tanto en formato 'ebook' como en papel a través de Amazon.
'Womagis' llega también con una web con la pretensión de crear una red 'Womagis' online para todos los lectores y pequeños magos del mundo. Todo ello, gracias a juegos creados con el objetivo de que los niños puedan expandir su imaginación, compartir su propio idioma y una identidad propia.
Inspirado en la propia experiencia personal de la autora el libro nace como una necesidad de dar la bienvenida a la próxima generación, hijos nacidas de dos nacionalidades, criadas en un país con diferentes idiomas y la lucha por transmitir sus raíces. Son los llamados niños 'Third Cultural Kids', niños que crecen con padres de diferentes nacionalidades o en otro ambiente muy distinto al de sus padres, maestros que tratan de incluir a todos los niños con diferentes idiomas y culturas.
El proyecto ha recibido el apoyo de Emprendelibro, programa de apoyo al emprendimiento en el sector editorial realizado conjuntamente por Factoría Cultural y la Fundación Germán Sánchez Ruipérez con la ayuda del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte para entidades sin fines de lucro que promueven y fortalecen la industria editorial.
Por último, la segunda y la tercera parte de la historia se encuentran actualmente en proceso de escritura, y tratarán de idiomas que ya no se hablan o idiomas que están a punto de desaparecer, sólo hablados en zonas remotas del mundo. Una trilogía que busca conducir a los niños a través de la historia de los idiomas, ampliando sus puntos de vista y su imaginación sobre el mundo, y aumentando sus formas de comunicación.