El escritor Donato Ndongo lamenta en Puerto de la Cruz (Tenerife) el retroceso de su país tras 11 años de dictadura

El escritor Donato Ndongo habló de cultura y libros en el SILA
Cedida
Actualizado: viernes, 25 septiembre 2009 18:44

El guineano protagoniza uno de los diálogos del SILA advirtiendo al público que en su país se vive un "genocidio cultural"

SANTA CRUZ DE TENERIFE, 25 Sep. (EUROPA PRESS) -

El escritor nacido en Guinea Ecuatorial, Donato Ndongo, ha protagonizado uno de los encuentros del Salón Internacional de Libro Africano (SILA) --que se está celebrando en el Puerto de la Cruz (Tenerife) del 24 al 27 de septiembre-- en el que denunció, una vez más, el retroceso experimentado por su país tras los once años de la dictatura de Macías.

"La única biblioteca que había la cerró", afirmó Ndongo --según ha expuesto la organización en un comunicado--, "e incluso se prohibió hablar o escribir en español, se encarcelaba a la gente por escribir en español e incluso por comer pan por ser considerado éste un alimento imperialista. La situación vivida no es ni comparable a los últimos años de Franco en España que yo viví, nadie me lo ha contado: Franco al lado de Macías era comunista", apuntó con humor Ndongo.

Lamentó profundamente el tratamiento dado por sus gobernantes al español, dado que sus lenguas originales son ágrafas y el único vehículo que pueden utilizar para expresarlas es el español. "Yo no me considero ladrón de lenguas: ya se hablaba español en Guinea cuando yo nací, aunque pertenezco a la etnia fang y esa es mi otra lengua en la que también me puedo expresar. No se puede obviar que el colonialismo es parte de la historia de mi país, pero es hora de olvidarse de ello y construir desde la realidad presente. Para mí el español no es una carga, sino una fuente de riqueza y es lo que me posibilita conectarme con otras culturas", afirmó el escritor guineoecuatoriano.

Donato Ndongo contó cómo Guinea quedó aislada de ciertos movimientos culturales reivindicativos porque es el único país africano que se expresa en español como lengua oficial, pero no por falta de contacto con sus vecinos porque tan fang es un guineoecuatoriano como un camerunés y un gabonés. Es sabido que la colonización puso fronteras artificiales entre culturas e incluso entre familias, pero desde 1968 no se propició ningún desarrollo cultural, es más, la literatura guineana se tuvo que desarrollar desde el exilio, afirmó, denunciando que en Guinea no se ha producido un estancamiento cultural, sino un claro retroceso hasta tal punto de que "se asiste a un auténtico genocidio cultural".

Ndongo aseguró haberse lanzado a escribir por la necesidad de comunicar, "de decir cómo somos y qué somos". Empezó a hacer sus primeras incursiones en los 70, pero fue la lectura de 'Si te dicen que caí', de Juan Marsé y 'Señas de identidad', de Juan Goytisolo lo que acabó por convencerle de qué era lo que verdaderamente quería hacer y qué línea seguir. Y en tres meses escribió 'Las tinieblas de tu memoria negra (1987)'.

Ndongo, según un comunicado de la organización, no pudo hacer abstracción de la situación que se vive en su país para hablar de su obra en exclusiva. Ambas cosas se entremezclaron porque, aunque vive en Murcia actualmente tras una larga estancia en Madrid, lamenta que en calidad de exiliado político en España no pueda hacer nada contra el régimen de Obiang y apeló al auditorio a movilizarse y luchar desde las urnas contra claras injusticias como son el que no haya ni librerías ni editoriales en Guinea y que sólo se promocione la cultura tradicional dentro del país.

Con sorna admitió que al menos contaban con Ministerio de Cultura, aunque no se sabía muy bien para qué. "¿Por qué no exigen ustedes a sus gobernantes comportamientos éticos? ¿Qué se esconde bajo las alfombras de Moncloa?", se preguntaba en alto Donato Ndongo.