LOGROÑO 14 Oct. (EUROPA PRESS) -
La representación del estreno en castellano de 'Jo mai' ('Yo nunca'), de Iván Morales, es la segunda de las propuestas que se programan dentro del 35 Festival de Teatro de Logroño. Un "cuento trágico sobre el paso de la adolescencia a la madurez", como lo ha descrito esta mañana su propio autor, que se podrá ver en el Bretón este miércoles, a las 20,30 horas.
Morales ha presentado esta mañana el montaje, junto con todo el elenco de la obra, que se lleva dos años representando en el circuito catalán, y que, para su traducción al castellano, "tampoco ha cambiado tanto, porque, desde su nacimiento, era bilingüe, incluso tenía alguna parte que era en inglés".
La función comenzó como un trabajo en equipo del grupo de actores, en aquel momento, prácticamente adolescentes en su mayoría -ahora tienen 19, 20 o 21 años, aunque alguno, que interpreta a un adulto, es algo más mayor "pero bien conservado", han dicho entre risas-, y que, en principio, además, no tenía pensado contar con música.
Luego, ha explicado el autor, "fuimos viendo que cada uno de los que actuaban tocaba algún instrumento", y de ahí vino la implicación musical de 'Jo mai'. Hip-hop, punk, rumba, reggae o una importante presencia de los británicos 'Pink Floyd' salpican la función.
Poco a poco, fueron desarrollando el trabajo, sin recursos al principio, "se podría decir que hacíamos teatro de crisis, precario en material, pero lujosísimo en tiempo, rigor, esfuerzo y trabajo por parte de todos". Con todo, al final lograron entrar en el circuito, estrenar en el Grèc "y hasta ahora".
Como ha explicado uno de los actores, Oriol Pla, la premisa de la que parte la obra, que se desarrolla en un antiguo bar de barrio, es "un juego de beber alcohol, para descubrir las intimidades de los demás, es una amistad que se reencuentra, y que ha cambiado".
Para Laura Caballero, la única actriz de la obra, "todo lo dice el título, es el yo nunca podré hacer algo, yo nunca podré amar de verdad, yo nunca podré salir de la violencia...en ese juego de beber está la verdadera profundidad de los personajes, su lucha por salir de sus circunstancias".
Tras su estreno en castellano en Logroño, una plaza que les hace especial ilusión "porque sabemos que tiene un público exigente y eso nos anima", la intención es llevar este trabajo al circuito madrileño, algo que "será complicado -dice Morales- porque tenemos todos agendas complicadas de trabajo". "Pero seguimos haciendo la obra porque nos gusta", ha concluido.