Uno de cada cuatro colegios públicos de la región impartirá enseñanza bilingüe el próximo curso escolar

Actualizado: miércoles, 6 febrero 2008 16:24

Aguirre alenta a profesores y padres a implicarse aún más en la mejora de la enseñanza bilingüe

MADRID, 6 Feb. (EUROPA PRESS) -

La presidenta del Ejecutivo autonómico, Esperanza Aguirre, aseguró hoy que uno de cada cuatro colegios públicos de la región impartirá enseñanza bilingüe en el próximo curso escolar, en un acto en el que alentó a profesores y padres a implicarse aún más en la mejora de la calidad de la enseñanza en castellano y en inglés a fin de ir ampliando el bilingüismo entre los escolares de la región.

Acompañada de la consejera de Educación, Lucía Figar, la jefa del Gobierno regional presentó en la Real Casa de Correos los 33 nuevos centros seleccionados para el curso 2008/2009. Con la extensión de estos colegios, la Comunidad de Madrid tendrá 180 centros públicos para Educación Infantil y Primaria que impartirán clases en sendos idiomas.

En su discurso, Aguirre elogió la colaboración de maestros y padres para que "los niños madrileños tengan la oportunidad en la escuela pública de adquirir esa herramienta básica para incorporarse a un mundo globalizado". Ya son 19.000 los estudiantes que reciben educación bilingüe, a los que se sumarán otros 1.000 del próximo curso.

De los 147 colegios públicos que disponen de esta enseñanza, 26 lo hacen en los cuatro primeros cursos de Primaria; 54 la tienen implantada hasta tercero; 42 hasta segundo; y 25 iniciaron el programa en el primer curso de Primaria.

Los nuevos colegios se repartirán entre las áreas territoriales de Madrid capital y sus distritos. La capital tendrá 12 nuevos centros, le sigue Tres Cantos con tres, Alcalá de Henares con dos, al igual que Parla. Alcorcón, Alpedrete, Boadilla del Monte, Collado Villalba, El Álamo o Fuenlabrada son algunos de los trece municipios que tendrán un nuevo colegio bilingüe.

FORMACIÓN DE MAESTROS.

Ante un auditorio repleto de miembros de claustros de profesores, la presidenta atribuyó "la buena marcha" del proyecto al "alto grado de implicación de los profesores, que sigue siendo lo más importante de todo". En este punto, recordó que aquellos docentes que lo desean reciben clases de inglés y se esfuerzan para que sus alumnos aprendan inglés por "el método de inmersión, que es la forma más eficaz de aprender una lengua extranjera".

Gracias a la intervención de la Comunidad, alrededor de 880 maestros madrileños se han desplazado a universidades del Reino Unido para recibir formación especializada para su posterior trabajo en las aulas. Además, el Ejecutivo autonómico pone a disposición de los docentes que no forman parte del programa cursos de inmersión lingüística para que en un fututo lo hagan.

Y es que, según Aguirre, el éxito de la instauración del bilingüismo entre los escolares madrileños exige "un esfuerzo importante" y "un trabajo duro, bien preparado y continuo, en el cual las previsiones son fundamentales".

Dentro de estas previsiones, por ejemplo, cada colegio dispone de auxiliares nativos de conversación que apoyan a los profesores. Se trata de jóvenes licenciados o estudiantes que cursan el último año de licenciatura. En este curso hay cerca de 500 auxiliares procedentes de Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda.

EXTENSIÓN DEL BILINGÜISMO

Pero el plan del Gobierno de Aguirre para extender el bilingüismo no se queda sólo en los colegios públicos. En el curso 2010 y 2011, los alumnos de los primeros 26 centro bilingües empezarán la enseñanza secundaria. Para ese año, estarán abiertos al menos diez institutos para que los escolares continúen sus clases en castellano y en inglés.

Asimismo, Aguirre alabó la implicación de los padres del alumnado en el proyecto promovido por la Comunidad. Así, se congratuló de que "los padres hayan aumentando en más de un 40 por ciento las peticiones" para que sus hijos se incorporen a estos centros, lo que significa que la Comunidad ha llegado a "un margen de calidad que es apreciado por profesores, padres y la Administración educativa".

"Es fundamental el apoyo de los padres para que los estudiantes se comprometan. Es imprescindible que padres y alumnos entiendan que la enseñanza bilingüe es un estándar de calidad", arguyó Aguirre.