Jorquera (BNG) exige que se active la versión en gallego de las páginas web de los ministerios y corrija la toponimia

Actualizado: martes, 8 julio 2008 16:39

SANTIAGO DE COMPOSTELA, 8 Jul. (EUROPA PRESS) -

El portavoz del BNG en el Congreso, Francisco Jorquera, exige al Gobierno central que active la versión en gallego de las páginas web de los ministerios y corrija las "deformaciones" de la toponimia de Galicia que aparecen en algunos portales de la Administración central.

En una iniciativa en la Cámara Baja, el diputado nacionalista advirtió que la página web de la Seguridad Social "sólo tiene activa su portada" para las distintas lenguas oficiales pero no el resto de las ventanas.

Además, puso de manifiesto la "ausencia" de la versión en lengua gallega en los distintos portales dependientes del Ministerio del Interior, como el de la Policía, Guardia Civil, DNI electrónico o cita previa para renovar el DNI.

Del mismo modo, evidenció una "vulneración de la toponimia" en el portal oficial de la Seguridad Social, en los que aparece "La Coruña, El Ferrol, Villalba, Orense y El Salgueiral" en lugar de A Coruña, Ferrol, Vilalba, Ourense y O Salgueiral.

A este respecto, Jorquera reprobó la "reiteración constante" de esta situación por parte de la Administración central e insta al Ejecutivo a dar a conocer su "determinación para acabar definitivamente con el uso incorrecto de la toponimia oficial de Galicia".