UPyD pregunta al Gobierno por qué suprime el 80% de los profesores de español en países donde es inaccesible su estudio

Rosa Díez Y Los Diputados De Upyd
EUROPA PRESS
Europa Press Sociedad
Actualizado: jueves, 10 mayo 2012 14:32

MADRID 10 May. (EUROPA PRESS) -

La portavoz de UPyD en la Comisión de Asuntos Exteriores del Congreso, Irene Lozano, ha registrado un batería de preguntas, para su respuesta escrita del Gobierno, en las que le interpela sobre las razones por las que el Ministerio de Asuntos Exteriores ha decidido suprimir el 80 por ciento de los puestos de lectorados de español, es decir, de profesores nativos que acuden a otros países para enseñar la lengua.

En otra de las cuestiones, a las que ha tenido acceso Europa Press, la formación magenta desea conocer si el Ejecutivo considera que suspender "abruptamente" el aprendizaje de español a 7.500 alumnos genera una imagen positiva del país, al mismo tiempo que "cómo se compadece este recorte radical con el 'Plan de Marca España' que el Gobierno tiene planificado como uno de sus proyectos estrella".

Así, quiere saber igualmente qué otras partidas de recorte se barajaron como alternativa a la suspensión de los lectorados, a la vez que conocer cuáles fueron los criterios que se han aplicado para cancelar puestos de lectorado en países donde es inaccesible el estudio del español en la enseñanza superior y mantenerlos en países que sí pueden sufragar esos gastos.

"¿Qué alternativas va a ofrecer el Gobierno de España al colectivo afectado por el recorte del programa de lectorados del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación y de la Agencia Española de Cooperación Internacional y Desarrollo (AECID)?", formula igualmente.

En este sentido, Lozano explica que en los últimos días se han cancelado sin previo aviso entre el 70 y el 80 por ciento de los puestos de lectorados de español, una medida que afecta a cerca de 7.500 alumnos que atendían a clases de español en universidades de más de 50 países. En cuanto al número de profesores afectados la cifra se acerca a las 200 personas, según apunta.

A su juicio, este programa es "básico" para el aprendizaje de español en países de África, Europa del este y Asia, donde el estudio del castellano es "inalcanzable" para una gran mayoría de la población.

Además, insiste en que todo el dinero dedicado a educación, no es un gasto sino una inversión, en este caso en promoción de la lengua española. "Se da la paradoja que una alta proporción de puestos que se mantienen se ubican en países que sí pueden sufragar este tipo de puestos (Canadá, Estados Unidos, Australia, China, India y Brasil)", agrega.

Igualmente, dice que supone "un revés" a la expansión del español y al desarrollo de la 'Marca España', dado que todos los datos de distintas instituciones cifran entre un 14 y un 18 por ciento el PIB producido por la enseñanza y la promoción del español y cultura, cifra que con una gestión eficiente podría aumentarse "sin gran dificultad".

Contenido patrocinado