CHA exige que las Cortes y la DGA usen el aragonés y el catalán en sus web

Hemiciclo de las Cortes
EP
Europa Press Aragón
Actualizado: martes, 29 marzo 2011 22:40

ZARAGOZA 29 Mar. (EUROPA PRESS) -

El candidato de Chunta Aragonesista (CHA) a las Cortes de Aragón en el número dos de la lista de Zaragoza y vicesecretario general del partido, José Soro, ha reclamado este martes que el Parlamento autónomo y la Diputación General de Aragón (DGA) utilicen no solo el castellano, sino también el aragonés y el catalán en sus respectivos sitios web oficiales.

En declaraciones a los medios de comunicación, Soro ha puesto de ejemplo el sitio web del Justicia de Aragón (www.eljusticiadearagon.com), que sí aplica la Ley de Protección, Uso y Promoción de las Lenguas de Aragón y tiene su web en castellano, aragonés, catalán, así como en lengua inglesa.

El también abogado ha lamentado que la institución del Justicia "es la única que se ha enterado de que hay una Ley de Lenguas" y ha recordado que un sitio web está "abierto al mundo", de ahí la importancia de replicar el contenido de los web oficiales en las lenguas minoritarias.

"No hay ni rastro" de ambas lenguas en los web parlamentario y gubernamental, ha proseguido José Luis Soro, quien ha criticado "la poca sensibilidad y voluntad política" de sus responsables.

Soro es autor, junto con el también dirigente de CHA José Ignacio López Susín un estudio jurídico y político sobre el proceso de aprobación de la Ley de Lenguas titulado 'Estatuto jurídico de las lenguas propias de Aragón. La Ley 10/2009 de 22 de diciembre', que ha editado la institución del Justicia.

El objetivo del estudio es que los lectores de este volumen de 781 páginas conozcan cada artículo y el significado de cada enunciado, "cuál fue la votación y cuáles fueron las posturas de cada uno de los Grupos", así como "cuáles han sido los incumplimientos".

Según José Luis Soro, se han incumplido todas las disposiciones legales sobre las lenguas minoritarias desde el primer Estatuto de Autonomía de Aragón, aprobado en 1982, pasando por el de 1996, hasta sumar "30 años de incumplimientos".

Por su parte, José Ignacio López Susín ha explicado que el volumen, presentado esta tarde en la sede del Justicia, contiene un estudio crítico desde la perspectiva jurídica de esta Ley autonómica y recopila todo el trámite parlamentario, así como todos los antecedentes legislativos, tanto de Aragón como de otras comunidades, así como la normativa de la Unión Europea (UE) sobre las lenguas minoritarias.

"La Ley era algo necesario", ha proseguido José Ignacio López Susín, quien ha matizado que "otra cosas es que sea una Ley que pueda satisfacer plenamente la demanda de todo el mundo". En todo caso, "es un punto de partida a partir del cual se puede construir la recuperación de las lenguas minoritarias de Aragón", ha concluido Susín.

Contenido patrocinado