Editorial Kattigara presenta este viernes en la Feria del Libro de Oviedo 'Las tierras altas del Cantábrico'

Portada Del Libro
CEDIDA
Europa Press Cantabria
Actualizado: miércoles, 2 mayo 2012 19:51

SANTANDER 2 May. (EUROPA PRESS) -

La editorial Kattigara presentará este viernes a las 18.00 horas en la Feria del Libro de Oviedo la segunda edición de Las Tierras Altas del Cantábrico, de Mars Ross y H.Stonehewer-Cooper.

El libro, publicado originalmente en Londres en 1885, constituye la primera "guía" de viajes por el norte de España y por los Picos de Europa.

A partir de la publicación de Las Tierras Altas del Cantábrico (The Highlands of Cantabria en inglés), montañeros de toda Europa, sobre todo británicos, comenzaron a viajar a los Picos.

Lewis Clapperton, Willi Rickmer e incluso la periodista y alpinista británica Constance Barnicoat, a principios del siglo XX visitaron estas montañas.

Las Tierras Altas del Cantábrico, cuya primera edición ha resultado un éxito entre el público, especialmente en Asturias, narra las peripecias de los británicos Mars Ross y H. Stonehewer-Cooper, quienes, en pleno siglo XIX, recorrieron la cornisa cantábrica desde Pasajes de San Juan hasta Gijón.

En la presente edición, la traducción del filólogo Carlos Ealo viene precedida de un prólogo de la profesora Elisa Villa Otero, de la Universidad de Oviedo, para quien "el hecho de que se haya publicado, al fin, esta traducción, llena una importante laguna en la bibliografía histórica en castellano sobre los Picos de Europa".

Además, el volumen incorpora las fotos del original inglés de 1885, entre las que destaca la panorámica más antigua de Tresviso, la ermita de San Juan de Ciliergo o la antigua venta de Urdón con el molino de Entrepuentes, conjunto desaparecido; sin olvidar la Cámara Santa de Oviedo o la tumba de don Pelayo, cuya historia épica impresionó sobremanera a los dos británicos.

La Editorial Kattigara, que cumple este año su segundo aniversario, ha querido presentar esta edición de Las Tierras Altas del Cantábrico en Oviedo, tanto por la gran acogida que ha tenido entre el público asturiano la primera edición, como por el hecho de que la prologuista y el traductor tienen una fuerte vinculación con Asturias.

Elisa Villa, autora del prólogo, es profesora de geología en la Universidad de Oviedo.

Por su parte, Carlos Ealo, el traductor de la obra, es licenciado en filología inglesa por la Universidad de Oviedo, donde completó los cursos de doctorado de Literatura Inglesa.

Fue ganador, además, del primer premio en el Concurso de Traducción de la Academia de la Llingua Asturiana 1997, por su traducción en verso al asturiano de la obra medieval inglesa Sir Gawain and the Green Knight.

También es autor de la primera traducción de Sir Gawain y el Caballero Verde en verso al español, libro editado en 2011 por la Editorial Kattigara, ilustrado por Sonia Piñeiro y que también estará a disposición del público en la Feria del Libro de Oviedo.

Contenido patrocinado