(Ampliación) Feliu Formosa gana el Premi Jaume Fuster

Actualizado: viernes, 21 abril 2006 16:57

BARCELONA, 21 Abr. (EUROPA PRESS) -

El poeta, traductor y dramaturgo Feliu Formosa ha ganado el VI Premi Jaume Fuster, que otorga cada año la Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC) y que distingue la trayectoria de un autor en lengua catalana.

Formosa se mostró "sorprendido" por el galardón al considerar que "yo sólo he escrito once libros de poemas" frente a otros autores más prolíficos.

Tras recibir la pluma de que consta el galardón de manos de la secretaria general de la asociación, Lluïsa Julià, el escritor se definió como una persona "insegura" a la que siempre le invaden las "dudas", que ha su juicio constituyen "la base de la creación" y han motivado que sus libros "sean muy distintos entre sí".

En la actualidad, Feliu Formosa se dedica a la traducción y participa en el Consejo Asesor del Teatre Nacional de Catalunya (TNC), donde en alguna ocasión llegó a subir al escenario como actor, a pesar de admitir que "no está hecho para mí".

El autor catalán trabaja ahora en la traducción de un volumen clásico alemán que incluye dos obras inéditas, 'El clavijo' de Goethe y 'Mina von Barnhelm' de Lessing.

También prepara un "bloc de poemas y prosas" que se complementan los unos a los otros y que nacen de "la pérdida de un profesor y amigo, Josep Maria Casanovas". Formosa ya dispone de 29 poemas y 19 prosas, aunque desconoce cuándo estará listo el proyecto.

Sin embargo, declina continuar con los dietarios que publicó la editorial Catarroja en dos partes y que el autor "habría preferido reunir en un único volumen" porque, de este modo, "quedan diluidos".

Feliu Formosa estuvo acompañado durante el acto por el director artístico del TNC, Domènec Reixach, y el editor de Empúries, Xavier Folch, que destacaron su faceta polivalente y su capacidad para abarcar géneros muy distintos.

Reixach, que aseguró que si fuera Josep Pla le dedicaría un 'Homenot', recordó que Formosa volcaba sus "emociones" cuando ejercía de actor, a pesar de que "no tenía una gran técnica" y destacó su virtud en el ámbito de la traducción "para que las obras parezcan que son nuevas, que no están traducidas".

En el campo de la dramaturgia, citó los monólogos que le encargó el Centro Dramático en el marco de un ciclo y que llevaban por título 'No hauries d'haver vingut', que interpretó Imma Colomer.

El director artístico del TNC, que guarda libros de poemas de Formosa en el teatro para "cuando estoy confuso", recalcó sobre todo la capacidad del escritor "para aconsejarte y empujarte a tomar decisiones siempre con un poco de riesgo".

En la misma línea, el editor Xavier Folch, que conoció a Formosa en los años 50 y desde entonces "no hemos interrumpido nunca la relación", consideró al escritor "tan buen traductor como Maragall, Riba o Vinyoli", este último amigo de ambos. Según Folch, "ha hecho más trabajo él solo que los tres juntos".

Feliu Formosa (Sabadell, 1934) se suma así a la nómina de escritores que han recibido este premio en ediciones pasadas como Maria Antònia Oliver, Jaume Cabré, Quim Monzó, Jesús Moncada y la premiada el pasado año, la autora mallorquina Carme Riera.

Este galardón se une al Premi d'Honor de les Lletres Catalanes, que el poeta y dramaturgo catalán recibió el pasado año en reconocimiento a su trayectoria.