Subtitulación en directo de TV3 - TV3
BARCELONA 29 Nov. (EUROPA PRESS) -
Televisió de Catalunya ha conmemoradolos 30 años de su servicio de subtitulación en directo, "pionero en cuestiones de accesibilidad", informa este lunes en un comunicado.
En diciembre de 1991, su servicio de subtitulación pasó de trabajar con programas en diferido a hacerlo en directos: "Este avance supuso la entrada al mundo de los informativos, retransmisiones de partidos, ruedas de prensa, debates... a un público que las tenía restringidas y al que se abría un abanico de posibilidades".
Se empezó con el informativo 'Telenotícies vespre' y la serie 'La granja', dentro del programa 'La vida en un xip' de Joaquim Maria Puyal, y con los mensajes de la Diada y de Fin de Año del presidente de la Generalitat.
Más tarde, en 2003, se implantó un nuevo sistema y en 2005 todos los especiales de la cadena y las retransmisiones del Parlament se subtitulaban en directo.
En 2009 la subtitulación ya estaba en todos los géneros de la programación, en 2011 llegó al canal 'Esport3' y en 2013 a las ruedas informativas del '3/24'.
Actualmente se subtitulan en directo los magacines 'Els matins', 'Planta baixa' y 'Tot es mou', el programa de humor 'Est passant', los 'Telenotícies' y 'Preguntes freqüents'.