Cubierta de la novela 'Autorretrato con piano ruso' (Anagrama) de Wolf Wondratschek - ANAGRAMA
BARCELONA 4 Jun. (EUROPA PRESS) -
El escritor alemán Wolf Wondratschek ha plasmado en la novela 'Autorretrato con piano ruso' (Anagrama) un diálogo musical entre un pianista en decadencia y un escritor en la Viena de los cafés, en cuya conversación evocan recuerdos felices y los fantasmas del pasado.
En rueda de prensa este viernes, la editora de Anagrama, Silvia Sesé, ha señalado que es una novela "llena de enseñanzas" que acerca a un autor con pocas traducciones en la literatura hispanoamericana y que debuta en el sello con este libro del que ha subrayado el lenguaje.
Wondratschek ha explicado que la idea nació tras su voluntad junto a un amigo de grabar en alemán y ruso el poema 'Elegía a John Donne' de Joseph Brodsky, lo que le puso en contacto con un exiliado en cuya cara "se podía ver la inmensidad del territorio" ruso e imaginó un personaje.
A partir de ese momento noveló la biografía de un pianista ruso en horas bajas que vive en Viena, a partir de las conversaciones con un escritor con el que evoca sus recuerdos pero también lo que supone también la música y la perfección, "inventando libremente".
Ha explicado que en la novela también ajusta "cuentas pendientes" con el público vienés que acude a los conciertos y que grita 'bravo' a la mínima, compartiendo con el protagonista la negativa a aceptar los aplausos protocolarios.
Wondratschek ha afirmado que cada libro debe suponer un reto para el autor, ha señalado que no comparte el hecho que haya escritores que "tienen una relación con su talento como si fueran funcionarios" y ha considerado que existe gente que sabe escribir bien, pero poca que lo haga muy bien.
"AUTOEXIGENCIA"
El autor ha afirmado que no le parece interesante entregar solo aquellas cosas que se está capacitado para hacer, y ha subrayado que su "autoexigencia es tan alta que debe valer la pena dedicar dos años a la escritura de un libro".
Ha admitido que con este libro ha puesto también retos a los lectores, sin comillas en la conversación que mantienen los dos protagonistas, pero no cree que sea una novela complicada de leer, y ha dicho que como autor no piensa "renunciar a la radicalidad" de sus puntos de vista.
Silvia Sesé ha sostenido que es un libro a descubrir de un autor "poco conocido" en el mundo hispánico, pero de gran magnitud que recoge la tradición literaria europea, y ha coincidido con él que pese a ser una novela que conjuga expresión experimental y clásica se lee de una forma natural.