Se edita la 'Historia de la incorporación de Navarra a Castilla' de Prosper Boissonnade

Actualizado: viernes, 3 marzo 2006 15:53

PAMPLONA, 3 Mar. (EUROPA PRESS) -

El Departamento de Cultura y Turismo del Gobierno de Navarra ha editado el libro "Historia de la incorporación de Navarra a Castilla" del historiador francés Prosper Boissonnade. El libro abarca desde el ascenso de la dinastía Foix-Albret (1479) hasta el final de la conquista de Navarra por Fernando el Católico en 1521. El libro ha sido traducido por Eloísa Ramírez Vaquero, autora también de la introducción y el aparato crítico de la edición, y por Ana María Ramírez-Merz.

Prosper Biossonnade califica el periodo histórico al que dedica su libro como el más importante de la historia de Navarra, en el que el Reino se encuentra íntimamente relacionado con la corriente general de la política europea.

En la introducción, el autor enmarca la incorporación de Navarra a Castilla en un proceso que "para Castilla se trata de completar su unidad territorial, alcanzar sus fronteras naturales y cerrar a los franceses el acceso a la Península, y para Francia consiste en conservar la influencia sobre las provincias meridionales, adheridas por la contingencia de un matrimonio en Navarra, de mantener la obediencia de los soberanos detentadores de la 'puerta de las Españas' y de impedir que los poderosos vasallos de Foix-Albret, que ciñen la corona navarra, puedan conquistar, al socaire de las complicaciones europeas una peligrosa independencia".

Pierre Boissonnade (1862-1935) es uno de los eruditos franceses que revolucionaron la historiografía a finales del siglo XIX, periodo en el que los historiadores se orientaron a observar con detenimiento los procesos sociales y económicos que explicaban el comportamiento de los individuos y de los estados. De hecho, su libro se subtitula "Ensayo de las relaciones de los príncipes de Foix-Albret con Francia y con España" y focaliza su atención en esta familia y en los lazos que mantuvieron con los otros poderes vecinos.

Boissonnade se licenció en la Universidad de Toulouse y, antes de acabar como docente de la Universidad de Poitiers, fue profesor de Enseñanza Secundaria en Pau y Angulema, lo que despertó su curiosidad por las formas de vida y la organización social de las regiones meridionales de Francia, de la que derivó este libro. Frecuentó los archivos de Navarra, en Pamplona, y de España, en Simancas, y escribió una monografía sobre ellos, además de un libro sobre las relaciones de Luis XI de Francia y Fernando el Católico, que junto con la obra que ahora publica el Gobierno de Navarra, constituyen el corpus referido a Navarra en la bibliografía del autor.

Ésta última obra, datada en 1893, es su tesis doctoral, que dirigió el prestigioso helenista de la École Normale Superieur, Paul Guiraud. Por lo demás, el trabajo historiográfico de Boissonnade se orientó hacia la historia económica, y es autor de obras como, La houille et le fer au XIX et au XX siècles (1903), Le travail dans l'Europe chrétienne au Moyen Age (1921), L'industrie et les classes industrielles en France pendant les deux premiers siècles de l'ère moderne, 1453-1661 (1927).

En su obra sobre la incorporación de Navarra a Castilla, la atención a los detalles del comportamiento de los personajes deshace algunos mitos de carácter romántico sobre este periodo, tales como la perfidia de Fernando el Católico, la bondad de Juan III o la dispoción del rey de Francia, así como que se tratase de una cuestión solamente doméstica.

El libro está articulado en cuatro partes. Las dos primeras analizan el periodo histórico del último cuarto del siglo XV y primera década del XVI, cuyos hitos relevantes son el advenimiento de la dinastía Foix-Albret a la corona de Navarra y las alianzas de esta familia con los reyes de Francia, así como los movimientos del Fernando el Católico en relación con Navarra. La tercera parte versa sobre la conquista de Navarra en 1512, y la cuarta, sobre los inútiles intentos de recuperación del Reino entre 1513 y 1521.

Boissonnade examina la documentación referida a este periodo y fija datos y situaciones, pero además los encuadra en su contexto histórico, social y económico, con consideraciones sobre la personalidad de los protagonistas, y las condiciones de la diplomacia y la gestión política en la Europa tardomedieval.

De este libro, que constituye aún una fuente de excepcional valor y utilidad sobre el tema por su riquísima información procedente de archivos y crónicas, existían dos ediciones anteriores en castellano, pero los investigadores recurrían casi indefectiblemente a la edición francesa (Ginebra, 1975). En la edición que ha realizado el Gobierno de Navarra, se ha hecho una nueva traducción1 para adaptar el lenguaje a los lectores actuales a la que se ha añadido una introducción sobre el autor y la obra, un copioso aparato de notas y sendos índices bibliográficos y onomásticos para uso de investigadores.

Eloísa Ramírez Vaquero, traductora y autora de la introducción y de las notas, es profesora de Historia Medieval de la Universidad Pública de Navarra e investigadora del periodo bajomedieval. Ana María Ramírez-;Merz, la otra traductora es doctora en Filología Francesa y docente en universidades de Estados Unidos donde se ha especializado en técnicas de aprendizaje de lenguas extranjeras y de traducción.

El libro tiene 764 páginas, está encuadernado en tela, y se ha hecho una tirada de 700 ejemplares. Está disponible en el Fondo de Publicaciones del Gobierno de Navarra al precio de 25 euros.