Publicado 12/03/2021 16:11

Intérpretes voluntarios realizan en 2020 más de 4.000 atenciones a extranjeros en el Área Sanitaria de la Axarquía

Hospital comarcal de la Axarquía, en Vélez-Málaga
Hospital comarcal de la Axarquía, en Vélez-Málaga - JUNTA DE ANDALUCÍA


VÉLEZ-MÁLAGA (MÁLAGA), 12 (EUROPA PRESS)

La Asociación de Intérpretes Voluntarios para la Salud de la Axarquía (Avisa) llevó a cabo durante el año pasado 4.025 actuaciones en el Área de Gestión Sanitaria Este de Málaga-Axarquía, con el objetivo de facilitar la comunicación entre los profesionales y los usuarios no hispanohablantes, además de desempeñar otras funciones como las de traducción de información, acompañamiento a distintos servicios, etcétera, todo ello con el máximo respeto y confidencialidad hacia los usuarios.

La labor de Avisa la realizan sus 35 voluntarios intérpretes de manera desinteresada en el Hospital de la Axarquía y en los centros de salud de Nerja y Torre del Mar, en Vélez-Málaga, donde prestan sus servicios de lunes a viernes y en horario de 08.30 hasta las 14.30 horas.

Hasta la declaración del estado de alarma a consecuencia del COVID-19, los servicios de interpretación de manera presencial ascendieron a 3.281, de los que 2.733 se realizaron en el centro hospitalario, mientras que en Atención Primaria sus actuaciones llegaron a 548. De estos 3.281 servicios prestados, el 54 por ciento corresponden a trabajos realizados en inglés, y el resto en otros idiomas (46%).

Este servicio se vio afectado durante el año pasado por el COVID-19, viéndose estos voluntarios obligados a dejar de prestar sus servicios de manera presencial en los centros. Sin embargo y a pesar del confinamiento, estas personas no han dejado de trabajar, adaptando su altruista labor a la modalidad del teletrabajo.

En estas circunstancias, desde el 14 de marzo hasta el 31 de diciembre han llevado a cabo un total de 744 trabajos de interpretación por teléfono. De estos, el 75 por ciento se llevaron a cabo en inglés y el 25 por ciento restante en otros idiomas.

El incremento de turismo residencial en la comarca de la Axarquía a principios de la década de los 80, trajo consigo, entre otras novedades, una creciente afluencia de pacientes extranjeros a los centros de salud y al Hospital de la Axarquía, que empezaba su andadura por esos años.

Entonces, se puso de manifiesto la dificultad que entrañaba para el personal sanitario (médicos, enfermeras, administrativos), atender y entender a estos nuevos pacientes, en su mayoría personas mayores, en sus idiomas respectivos. Es ahí cuando surgieron los primeros voluntarios que se ofrecían a hacer de intérpretes a aquellos pacientes de origen inglés, alemán, francés, o escandinavo y de otras nacionalidades y poder ser atendidos y tratados en los centros sanitarios de la comarca.

La Asociación Avisa (www.avisavoluntariosintérpretes.com) se creó oficialmente en 2007 con el fin de dotar al grupo original de voluntarios de un mínimo de estructura organizativa y de carácter formal, siguiendo las pautas que marca la Ley General del Voluntariado.

Enmarcado dentro de las líneas de desarrollo de la participación ciudadana, el Área Sanitaria Málaga-Axarquía y Avisa suscribieron en 2015 un convenio de colaboración, cuyos compromisos más importantes se centran en la canalización y organización de las labores de acompañamiento e interpretación hacia los usuarios foráneos, así como a sus familiares y cuidadores, colaborando con los responsables asistenciales en su visita al Área Sanitaria, sin que dicha colaboración interfiera en la asistencia de los profesionales sanitarios.

Contenido patrocinado